Je t'ai dit non, ca ne voulait rien dire
J'avais encore tres peur hier
Il me fallait le temps de reflechir
J'etais encore bien jeune hier
Mais ne fais pas cette tete
Tout ira bien tu le sais
Puisqu'a la fin, ou tu vas
Je vais

I told you no, it meant nothing 
I was still very afraid yesterday 
I needed some time to think 
I was still very young yesterday 
But don't do this face 
All will be fine you know 
Since that at the end, where you go 
I go
On part ensemble, ok, c'est decide
Tu veux m'emmener loin d'ici
Tout est prevu tu as tout arrange
Pour demain dans l'apres-midi
J'ai mes parents qui m'attendent
Ne t'en fais pas je viendrai
Puisque toujours, ou tu vas
Je vais

We leave together, ok, it's decided 
You want to take me far from here 
All is planned you have all arranged 
For tomorrow in the afternoon 
I have my parents who are waiting for me 
Don't worry, I'll come 
Since always, where you go 
I go
Je viendrai
Trois heures vingt, place d'Italie
Je viendrai
Pas plus tard que la demie
Je viendrai, bien sur
Je viendrai, c'est sur
Ne crains rien
Je viendrai

I will come 
Twenty past three, Italy place 
I will come 
Not later than the half 
I will come, of course 
I will come, it's sure 
Don't be afraid 
I will come
Je viendrai
Trois heures vingt, j'ai bien compris
Je viendrai
Pas plus tard que la demie
Pas question, c'est dit
De changer d'avis
Ne crains rien
Je viendrai

I will come 
Twenty past three, I've well understood 
I will come 
Not later than the half 
No chance, it's said 
Of changing mind 
Don't be afraid 
I will come
Ne t'en fais pas j'ai confiance
Tu ne te trompes jamais
Et puis tu sais, ou tu vas
Je vais

Don't worry I have confidence 
You are never wrong 
And you know, where you go 
I go