Je t'ai dit non, ca ne voulait rien dire J'avais encore tres peur hier Il me fallait le temps de reflechir J'etais encore bien jeune hier Mais ne fais pas cette tete Tout ira bien tu le sais Puisqu'a la fin, ou tu vas Je vais I told you no, it meant nothing I was still very afraid yesterday I needed some time to think I was still very young yesterday But don't do this face All will be fine you know Since that at the end, where you go I go On part ensemble, ok, c'est decide Tu veux m'emmener loin d'ici Tout est prevu tu as tout arrange Pour demain dans l'apres-midi J'ai mes parents qui m'attendent Ne t'en fais pas je viendrai Puisque toujours, ou tu vas Je vais We leave together, ok, it's decided You want to take me far from here All is planned you have all arranged For tomorrow in the afternoon I have my parents who are waiting for me Don't worry, I'll come Since always, where you go I go Je viendrai Trois heures vingt, place d'Italie Je viendrai Pas plus tard que la demie Je viendrai, bien sur Je viendrai, c'est sur Ne crains rien Je viendrai I will come Twenty past three, Italy place I will come Not later than the half I will come, of course I will come, it's sure Don't be afraid I will come Je viendrai Trois heures vingt, j'ai bien compris Je viendrai Pas plus tard que la demie Pas question, c'est dit De changer d'avis Ne crains rien Je viendrai I will come Twenty past three, I've well understood I will come Not later than the half No chance, it's said Of changing mind Don't be afraid I will come Ne t'en fais pas j'ai confiance Tu ne te trompes jamais Et puis tu sais, ou tu vas Je vais Don't worry I have confidence You are never wrong And you know, where you go I go