Quand le soleil
A travers
La foret
Se change en or
Dans vos bras c'est beau
Un garcon qui s'endort
Il avait l'air
D'un enfant
Sans parents
Qui cherche encore
Si sa route
Ira vers le sud ou le nord

When the sun 
Across 
The woods 
Changes into gold 
In your arms it's beautiful 
A boy that fells asleep 
He looked like 
A child 
Without parents 
Who's trying to know 
If his path 
Will go South or North
Benjamin
C'est son nom
Il ressemble a la couleur
De ma chanson
Un peu triste, cyclamen
Pourtant, pourtant
C'est lui que j'aime
Que j'aime
Benjamin
Des beaux jours
Ou l'amour ne s'app'lait pas encore l'amour
Benjamin mon vieil ami
Du temps, du temps ou j'apprenais la vie
Je l'aime

Benjamin 
It's his name 
He looks like the color 
Of my song 
A bit sad, cyclamen 
However, however 
It's him that I love 
That I love 
Benjamin 
From the beautiful days 
When love wasn't called love yet 
Benjamin my old friend 
From the time, from the time when I was learning life 
I love him
Quant le soleil
A quitte
La foret
J'ai pris sa main
Un matin devant la croisee des chemins
En se jurant
Tendrement
De s'aimer
Jusqu'a la mort
Il a pris le Sud et moi j'ai pris le Nord

When the sun 
Has left 
The woods 
I took his hand 
A morning facing the roads crossing 
While pledging 
Tenderly 
To love each other 
Till the death 
He went South and I went North
Benjamin
C'est son nom
Il ressemble a la couleur
De ma chanson
Un peu triste, cyclamen
Pourtant, pourtant
C'est lui que j'aime
Que j'aime
Benjamin
Des beaux jours
Ou l'amour ne s'app'lait pas encore l'amour
Benjamin mon vieil ami
Du temps, du temps ou j'apprenais la vie
Je l'aime

Benjamin 
It's his name 
He looks like the color 
Of my song 
A bit sad, cyclamen 
However, however 
It's him that I love 
That I love 
Benjamin 
From the beautiful days 
When love wasn't called love yet 
Benjamin my old friend 
From the time, from the time when I was learning life 
I love him
Benjamin, je l'aime

Benjamin, I love him