Quand le soleil A travers La foret Se change en or Dans vos bras c'est beau Un garcon qui s'endort Il avait l'air D'un enfant Sans parents Qui cherche encore Si sa route Ira vers le sud ou le nord When the sun Across The woods Changes into gold In your arms it's beautiful A boy that fells asleep He looked like A child Without parents Who's trying to know If his path Will go South or North Benjamin C'est son nom Il ressemble a la couleur De ma chanson Un peu triste, cyclamen Pourtant, pourtant C'est lui que j'aime Que j'aime Benjamin Des beaux jours Ou l'amour ne s'app'lait pas encore l'amour Benjamin mon vieil ami Du temps, du temps ou j'apprenais la vie Je l'aime Benjamin It's his name He looks like the color Of my song A bit sad, cyclamen However, however It's him that I love That I love Benjamin From the beautiful days When love wasn't called love yet Benjamin my old friend From the time, from the time when I was learning life I love him Quant le soleil A quitte La foret J'ai pris sa main Un matin devant la croisee des chemins En se jurant Tendrement De s'aimer Jusqu'a la mort Il a pris le Sud et moi j'ai pris le Nord When the sun Has left The woods I took his hand A morning facing the roads crossing While pledging Tenderly To love each other Till the death He went South and I went North Benjamin C'est son nom Il ressemble a la couleur De ma chanson Un peu triste, cyclamen Pourtant, pourtant C'est lui que j'aime Que j'aime Benjamin Des beaux jours Ou l'amour ne s'app'lait pas encore l'amour Benjamin mon vieil ami Du temps, du temps ou j'apprenais la vie Je l'aime Benjamin It's his name He looks like the color Of my song A bit sad, cyclamen However, however It's him that I love That I love Benjamin From the beautiful days When love wasn't called love yet Benjamin my old friend From the time, from the time when I was learning life I love him Benjamin, je l'aime Benjamin, I love him