Les étoiles tournent autour de moi Dans ma tête, c'est le bordel, tu vois C'est dans les chaînes, mon son est brutal Mon son est brutal, mon son est brutal (Bébé) Er is altijd werk aan de winkel Heb geen tijd meer om iets te gaan drinken Brutaal, grote mond bij de pinke Heb geen zin om met jullie te linken Er is altijd iets om te vinden Pakt de kaas, gaat het zaakje stinken Van de straat op de grind tot we winnen Laat de stad en de jeugd weerklinken (Ay) Dès que j'arrive, ouais, c'est foutu Papa ZG dans ton trou d'cul Dégage, bouge, vas-y [?] Et faites attention à mes chaussures Ouai, ouai, j'ai que des mecs sûrs Coupe dégradée, c'est la coiffure J'casse toutes ses dents sur la bordure Autour de moi, y a qu'des meufs pures Les étoiles tournent autour de moi Dans ma tête, c'est le bordel, tu vois C'est dans les chaînes, mon son est brutal Mon son est brutal, mon son est brutal Les étoiles tournent autour de moi Dans ma tête, c'est le bordel, tu vois C'est dans les chaînes, mon son est brutal Mon son est brutal, mon son est brutal Talking to me like you know my boo But you don't even know all the things I do Everybody got [?] with the Blu Samu But you're not even part of the fucking crew How you gon' tell me that I change? You don't even know me in the first place All these bitches stay the same That's why they can't take when we break Everything around me (Stylish) Yeah I'm feeling so great ([?]) Putting in work everyday for that Well, bitch, I can't help that you feeling so [?] I got that gold jealous bitches be empty Start from the bottom, that killer was empty Les étoiles tournent autour de moi Dans ma tête, c'est le bordel, tu vois C'est dans les chaînes, mon son est brutal Mon son est brutal, mon son est brutal Les étoiles tournent autour de moi Dans ma tête, c'est le bordel, tu vois C'est dans les chaînes, mon son est brutal Mon son est brutal, mon son est brutal Wie is die halve in het hoekje daar? 'T Is die rare Guy, met zijn boekje klaar Altijd honger en een grote maag Guy die eet voor twee, jullie zijn te traag Stipt op tijd, komen nooit te laat Zie ons rappen over vroeger nu da't beter gaat Verleden achter mij, maakt mij minder kwaad Heb niet alles op een rij, maar zo hoort het (Ah!) Heb harten gebroken in 't stad Heb harten gebroken destijds Heb harten veroverd op pad Ge weet wa zeggen van spijt Dacht dat ik alles nog had, maar Waren de weg al lang kwijt Ik werd betoverd door drank en Stak alle drugs in mijn lijf Popping pills, pakte cocaine en we pushte dope Was een kleine jonge die erbij wou horen Maar kroop uit de goot Mijn beste vrienden zijn nu grote jongens Dat is hoe het loopt (Ik) Denk nog alle dagen waar ik was geëindigd zonder al mijn bro's F with bars, fuck the stars I don't give a fuck 'bout who you are So you got a Lambo? That's a car Les étoiles tournent autour de moi Dans ma tête, c'est le bordel, tu vois C'est dans les chaînes, mon son est brutal Mon son est brutal, mon son est brutal Les étoiles tournent autour de moi Dans ma tête, c'est le bordel, tu vois C'est dans les chaînes, mon son est brutal Mon son est brutal, mon son est brutal