Tatoe karada kieru hi mo Kono omoi kienai Kawaite yuku hana sae Towa no inochi wo tsugu Sen nen no namida ga Kokoro wo tsutau Nando umarekawatte mo Anata ni aeru made Mezameru mae monogatari Yume no hate te wo furu Hikari ga sasu kanata ni Toki no setsuna wo shiru Sen nen no negai wa sora ni habataku Yagate moetsukete ii anata ni aeru nara Harukana tabi soyo kaze ga Hitorikiri samayou Kareta hana ni furu ame Kanashimi wo tsutsumu yo Sen nen no ai demo (ai demo) Tsutaekirenai (dekinai) Tsuki ga yoru ni nemureba Anata ni aeru no ni Sen nen no omoi wa Tsugare yuku uta Itsuka umarekawattara Anata ni au tame ni たとえ身体消える日も この想い消えない 乾いてゆく花さえ 永遠(とわ)の生命(いのち)を継ぐ 千年の涙が 心をつたう 何度生まれ変わっても あなたに会えるまで 目覚める前 物語 夢の果て手を振る 光が差す彼方に 時間(とき)の刹那を知る 千年の願いは 空に羽ばたく やがて燃え尽きていい あなたに会えるなら 遙かな旅 そよ風が 一人きり彷徨う 枯れた花に降る雨 哀しみを包むよ 千年の愛でも(愛でも) 伝えきれない(できない) 月が夜に眠れば あなたに会えるのに 千年の想いは 継がれゆく歌 いつか生まれ変わったら あなたに会うために Even on the day my body vanishes These feelings won't disappear Even the flowers will wither away, but this feeling Will last long enough to take the place of 'eternity' One thousand years of tears Will drench my heart No matter how many times I'm reborn until I can meet you again Before I awaken from this story You wave to me In the real world, morning comes And for an instant in time, I understand One thousand years of wishes soar in the sky It's alright if they never come true, as long as I can meet you On a journey far away I wander alone in the gentle breeze The rain that falls on the Withered flowers conceals the sadness Even with a thousand years of love (of love) I can't fully express my feelings for you (I can't) When the moon can't be seen in the night sky I'll be able to meet you One thousand years of feelings Living on in a song So that someday, when I'm reborn I'll be able to meet you