Máš tajemství, který se nedá vyslovit
Máš tajemství, nedá se ani moc pochopit
Máš tajemství,  - j’ai un secret
o kterým můžeš jenom zpívat - que je ne peux que chanter
a zaměnit všechny slova - er remplacer tous les mots
za la la la... - par la la la...

la la la la la, j’ai un secret
la la la la la, on chantera
la la la la la, qu’est-ce qu’il y aura on verra...

Máš to v sobě - je l’ai bien enfermé
pevně uzamčený - en moi
tam zůstane to - il y restera
nikdy nevyřčený - toujours inexprimé

Na povrchu někdy - à la surface
se věci i mění - les choses changent
ale uvnitř pořád - mais en intérieur
zůstávají stejný - elles restent les mêmes

Budeš si zpívat
la la la la la...
on chantera

la la la la la, on a un secret
la la la la la, qu’est-ce qu’il y aura on verra...
la la la la la, on a un secret

nous avons un secret
qu’on ne peut pas prononcer
nous avnos un secret
nous chanterons, la la la
qu’est-ce qu’il y aura on verra... la la la