Sī yì zhōng zòuzhe Lǎo de nà suìyuè chàng de gē Shìjiè wèi yǒu wéi nǐ wèi wǒ fēngkuáng Zhǐdé nǐ wǒ Dāng kè de jiǎobù Jìyù lǐ gè jùle yīfāng Bì zhuóyǎn shìzhe qù chùmō Some words unspoken Like promise just made to be kept No longer lost if we find it in the end Why waste a moment replacing the words that we left No longer lost if we find it in the end tonight Líkāi de zǒng huì yǒu tiān Rú zhè kè yīqiè chóng yù Tóngkǒng zhōng xúnmì yùyán Sing a song for another Find ourselves in each other And relive our memories Finding our farewells in a box that we set aside Where we hide every other lies inside Losing our hellos in the life of an open road If we don't try then we'll never know why we are Dàoyǐng lǐ zàidù fàn qǐle zuótiān nǐ wǒ yě fǎng shì Yī fēng cuò jì míng xìn piàn cuòguò de bāo jiàn Fēn chà lǐ zhùdìng yuǎn zǒu dào mǒu tiān lǎole de bǐjiān Qǐng yú jiéwěi xiě shàng nǐ wǒ bùxiǔ jùzi Parting ways from each other Then retrace one another And relive our memories Líkāi de zǒng huì yǒu tiān Rú zhè kè yīqiè chóng yù Tóngkǒng zhōng xúnmì yùyán When the words align, I start to find Every memory Guǐjī lǐ jiāojiē It's not always made with you Mìngyùn yíliú xià But the echo of sound that we made in the streets Yī piān wèiwán de Wèichéng de shī Singing back to me like you use to Is it singing back to you? Tóng yuàn zài mǒu rì zài mǒu dì chóng yù Parting ways from each other Then retrace one another And relive our memories Líkāi de zǒng huì yǒu tiān Rú zhè kè yīqiè chóng yù Tóngkǒng zhōng xúnmì yùyán Yánxù nà wèiwán de shī Yánxù nà wèiwán de shī 思憶中奏著 老地那歲月唱的歌 世界未有為你為我瘋狂 只得你我 當刻的腳步 際遇裏各據了一方 閉著眼試著去觸摸 Some words unspoken Like promise just made to be kept No longer lost if we find it in the end Why waste a moment replacing the words that we left No longer lost if we find it in the end tonight 離開的總會有天 如這刻一切重遇 瞳孔中尋覓預言 Sing a song for another Find ourselves in each other And relive our memories Finding our farewells in a box that we set aside Where we hide every other lies inside Losing our hellos in the life of an open road If we don't try then we'll never know why we are 倒影裏再度泛起了昨天 你我也彷似 一封錯寄名信片 錯過的包件 分岔裏註定遠走 到某天 老了的筆尖 請於結尾寫上你我不朽句子 Parting ways from each other Then retrace one another And relive our memories 離開的總會有天 如這刻一切重遇 瞳孔中尋覓預言 When the words align, I start to find Every memory 軌跡裏交接 It's not always made with you 命運遺留下 But the echo of sound that we made in the streets 一篇未完的 未成的詩 Singing back to me like you use to Is it singing back to you? 同願在某日 在某地 重遇 Parting ways from each other Then retrace one another And relive our memories 離開的總會有天 如這刻一切重遇 瞳孔中尋覓預言 延續那未完的詩 延續那未完的詩