Ein drugal kar ifra garden dro han fulgte furu og sus opp gjennom asen, grastein og mark staut hans gange var Svopt i morgengry under en helnorsk himmel Hans fotter traurig vandret hen mot sitt mal og pa hoyde Ein vaerbitt hand griper sverdet fatt og kloyver blamennenes skalle Hans kjeft den vrir seg i ulmende hat ufreden kommer at falle Sa stod han der pa utkikkstopp hans oyne ei fekk kvile For han sokte reint et syn Men det blei ein grusom pine Der blant norges skog og mark Hans grimme sinn skulle vise dem at norsonn han har nok av tael Norsonn tapte noregsgard for ein haer Stolt han var da han kom igjen for a kloyve dem med sitt sverd English translate: Norway's Home A strong guy from the farm went he followed pine and breeze up through the hills, greystone and wilderness bold his steps was Swathed in twilight under a (completely) norwegian sky his feet steadily wandered towards their goal and upon heighs A weatherbitten hand cluthes the sword and cleaves the blumen's heads His mouth twist in smoldering hate Unpeace will fall Then he stood there on the look-out top his eyes couldn't rest Because he sought a pure sight but it became a cruel pain There in the midst of norwegian forest and wilderness His grim mind should show them that a son of the north has lots of guts The son of the north lost Norway's home to an army Proud he was when he returned to cleave them with his sword