Hito to sakana no hanbun zutsu Ningyo to iu namae no kanojo wa Mezurashī ikimono Garasu ni kakoma rete sodatta Mizu to rikuchi to hanbun zutsu Akuariumu to yoba reru sono basho wa Kanojo ni "fujiyū" o Motarashita noda to "hito" wa itta Nē, oshiete yo "Jiyū" wa don'na monona no? Watashi wa anata ga ai ni kite kureru "Fujiyū" na kono basho ga Totemo sukida wa Nē, onegai yo Dōka oshitsukenaide Watashi wa anata ga ai ni kite kureru "Fujiyū" na kono basho ga Sukida wa Māmeido rapusodī Kirameku fujiyūna dansuhōru ni Mōichido ai ni kitene Māmeido rapusodī Kirameku fujiyūna dansuhōru ni Mōichido ai ni kitene Koko de anata o matte iru wa Koyoi junpaku no dansu o odorukara "Jiyū" o tonaeru hito-tachi wa "Ningyo o umi ni kisubeki" to itta Garasu no naka kara saken demo Nani mo todokanai "Jiyū" wa "kodoku" to hanbun zutsu Kare ni aenai jiyūna sekai e Hiki hagasa reru yō ni garasu no soto e Nē, oshiete yo "Jiyū" wa don'na monona no? Watashi wa anata ga ai ni kite kureru "Fujiyū" na kono basho ga Totemo sukida wa Nē, wakaru no yo "Jiyū" ni natte hiroi sekai o mite Watashi wa kitto shiru koto ni naru no Anata no kawari wa inaito Māmeido rapusodī Kirameku fujiyūna dansuhōru ni Mōichido ai ni kite ne Māmeido rapusodī Kirameku fujiyūna dansuhōru ni Mōichido ai ni kite ne Doko ni ittara anata ni aeru? Yorugaaketara watashi wa mō umi no naka Hajimete mita garasu no soto no sekai Ā, watashi wa hitori de suihei-sen o mi teru wa Nanite umi wa hiroi no Hajimete mita garasu no soto no sekai Ā, watashi wa anata ni ichiban ni tsutaetai Nanite umi wa hiroi no Māmeido rapusodī Kirameku jiyūna dansuhōru Tsugi wa watashi ga ai ni iku wa Māmeido rapusodī Kirameku jiyūna dansuhōru Tsugi wa watashi ga ai ni iku wa Mō matteru dake janaikara Koyoi junpaku no dansu o odorukara 人と魚の半分ずつ 人魚という名前の彼女は 珍しい生き物 硝子に囲まれて育った 水と陸地と半分ずつ アクアリウムと呼ばれるその場所は 彼女に「不自由」を もたらしたのだと「人」は言った ねえ、おしえてよ 「自由」はどんなものなの? わたしは貴方が会いにきてくれる 「不自由」なこの場所が とても好きだわ ねえ、お願いよ どうか押し付けないで わたしは貴方が会いにきてくれる 「不自由」なこの場所が 好きだわ マーメイド ラプソディー 煌めく不自由なダンスホールに もう一度会いに来てね マーメイド ラプソディー 煌めく不自由なダンスホールに もう一度会いに来てね ここで貴方を待っているわ 今宵純白のダンスを踊るから 「自由」を唱える人たちは 「人魚を海に帰すべき」と言った 硝子の中から叫んでも 何も届かない 「自由」は「孤独」と半分ずつ 彼に会えない自由な世界へ 引きはがされるように硝子の外へ ねえ、おしえてよ 「自由」はどんなものなの? わたしは貴方が会いに来てくれる 「不自由」なこの場所が とても好きだわ ねえ、分かるのよ 「自由」になって広い世界を見て わたしはきっと知ることになるの 貴方の代わりはいないと マーメイド ラプソディー 煌めく不自由なダンスホールに もう一度会いにきてね マーメイド ラプソディー 煌めく不自由なダンスホールに もう一度会いにきてね どこに行ったら貴方に会える? 夜が明けたらわたしはもう海の中 初めて見た硝子の外の世界 ああ、わたしはひとりで水平線を見てるわ 何て海は広いの 初めて見た硝子の外の世界 ああ、わたしは貴方に一番に伝えたい 何て海は広いの マーメイド ラプソディー 煌めく自由なダンスホール 次はわたしが会いに行くわ マーメイド ラプソディー 煌めく自由なダンスホール 次はわたしが会いに行くわ もう待ってるだけじゃないから 今宵純白のダンスを踊るから