[Arabic:] Yā Rasūla l-Lāh [O Messenger of Allāh] Qalbī mushtāq [My heart is longing] Li-l-Madīnah [For Medina] Yā Ḥabība l-Lāh [O Beloved of Allah] Kullī ’ashwāq [All my earnings] Li-l-Madīnah [Are for Medina] Li-Nabīyi l-Lāh [For the Prophet of Allah] Muddat bi-r-rajā’ ’ayādīnā [Our hands are extended in hope] Mā taruddanā yā Rasūla l-Lāh khā’ibīna [O Messenger of Allah, our beloved, do not us send back empty-handed] [Kurdish (refrain):] Yā Rasūla l-Lāh [O Messenger of God] Yā shay Medina [O Prince of Medina] Har kas ‘ashgta [Don’t break the heart of the one] Dili mashkina [Who loves you and is crazed for you] [Persian:] To ey khorshide Sepehre delhā Mawlā yā mawlā [O sun,] [Heaven of the hearts] [Master O Master] Dar āsemānhā Be bī-karānhā Nūre to peydā [In the heavens] [Towards the boundless] [Your light is visible] Ey rahnamā o Moalleme mā Mawlā yā mawlā [O guide and] [Teacher of ours] [Master O Master] Habībe l-Lāh Shafī’e l-Lāh Payāmbare mā [Beloved of God] [(Our) Intercessor with God] [Our Messenger] [Turkish:] Yâ Resûlallah [O the Messenger of Allah] Yâ Nebiyallah [O the Prophet of Allah] Günâhım çokdur [My sins are so many] Eyle şefâat [Help me to be forgiven] Senin aşkına [‘Cause God will forgive me] Affede Mevlâ [For His love of you] Kıl bize duâ [Please pray for us] Yâ Resûlallah [O The Messenger of Allah] [Kurdish:] Yā Rasūla l-Lāh, Bawanem, Nawet chand khowsha [O Messenger of God, How beautiful is your name] ‘Araghet golah bawanem, Būnet wa nawsha [The blessed beads of sweat from your luminous body, smell of flowers] Har wak hājiyān bawānem, La dowr baytu l-Lāh bawanem [Like the pilgrims who circumambulate the House of God] [O my all, my beloved] Bīm ba dawrī to ‘azīzam, [I’d circle around you, my dearest one,] Yā Nabī, Yā Shafī’ [O Prophet of God, O Intercessor!]