[Arabic:]
Yā Rasūla l-Lāh
[O Messenger of Allāh]
Qalbī mushtāq
[My heart is longing]
Li-l-Madīnah
[For Medina]

Yā Ḥabība l-Lāh
[O Beloved of Allah]
Kullī ’ashwāq
[All my earnings]
Li-l-Madīnah
[Are for Medina]

Li-Nabīyi l-Lāh
[For the Prophet of Allah]
Muddat bi-r-rajā’ ’ayādīnā
[Our hands are extended in hope]

Mā taruddanā yā Rasūla l-Lāh khā’ibīna
[O Messenger of Allah, our beloved, do not us send back empty-handed]

[Kurdish (refrain):]
Yā Rasūla l-Lāh
[O Messenger of God]
Yā shay Medina
[O Prince of Medina]

Har kas ‘ashgta
[Don’t break the heart of the one]
Dili mashkina
[Who loves you and is crazed for you]

[Persian:]
To ey khorshide
Sepehre delhā
Mawlā yā mawlā
[O sun,]
[Heaven of the hearts]
[Master O Master]

Dar āsemānhā
Be bī-karānhā
Nūre to peydā
[In the heavens]
[Towards the boundless]
[Your light is visible]

Ey rahnamā o
Moalleme mā
Mawlā yā mawlā
[O guide and]
[Teacher of ours]
[Master O Master]

Habībe l-Lāh
Shafī’e l-Lāh
Payāmbare mā
[Beloved of God]
[(Our) Intercessor with God]
[Our Messenger]

[Turkish:]
Yâ Resûlallah
[O the Messenger of Allah]
Yâ Nebiyallah
[O the Prophet of Allah]

Günâhım çokdur
[My sins are so many]
Eyle şefâat
[Help me to be forgiven]

Senin aşkına
[‘Cause God will forgive me]
Affede Mevlâ
[For His love of you]

Kıl bize duâ
[Please pray for us]
Yâ Resûlallah
[O The Messenger of Allah]

[Kurdish:]
Yā Rasūla l-Lāh, Bawanem, Nawet chand khowsha
[O Messenger of God, How beautiful is your name]

‘Araghet golah bawanem, Būnet wa nawsha
[The blessed beads of sweat from your luminous body, smell of flowers]

Har wak hājiyān bawānem, La dowr baytu l-Lāh bawanem
[Like the pilgrims who circumambulate the House of God]
[O my all, my beloved]
Bīm ba dawrī to ‘azīzam,
[I’d circle around you, my dearest one,]
Yā Nabī, Yā Shafī’
[O Prophet of God, O Intercessor!]