Kimi ga inakunattara
Kitto sekai mo owaru
Datte sekai wa kimi no naka de shika mawarenai kara

Kimi ga tanoshiin nara
Kitto sekai mo warau
Datte sekai wa kimi no naka ni shika utsurenai kara

Kimi ga inakunattara
Kitto boku mo kieru
Datte boku wa kimi no naka ni shika ikirenai kara

Kimi to deatta ano asa ni
Boku wa sekai ni yobare
Sotto kimi o mamoru you ni to okuraretanda yo

Boku o sukutte kurenai ka

Kimi ga inai to koko ni inai to nani mo naindayo
Sou kimi wa kyou mo kono sekai o sukuttanda yo

Boku o kesanaide hanasanaide tsunai doite yo
Sou kimi wa ikita kyou mo ikita
Doumo arigatou

Kimi ga umareta asa ni
Kitto sekai mo umare
Zutto issho ni onaji toshi o kasaneterunda yo

Kimi ga negaeri utsu tabi
Kitto sekai wa mezame
Hotto mune o nade oroshi mata nemuri ni tsukunda yo

Kimi ga kizukanai you ni oshitsubusarenai you ni
Rekishi o tsukutte hoshi o chirashite mima motterunda yo

Boku o ikashite kurenai ka

Kimi ga inai to koko ni inai to nani mo nainda yo
Kono sekai to kimi to boku nimatsuwaru mono subete

Imi o kesanaide hanasanaide tsunai doite yo
Kimi no haku iki o kyou mo sekai wa sutteru

Kimi no mabataki no tabi sekai wa tomaru
Mimi o fusagikomu tabi sekai wa damaru
Kimi no mabataki no youna inochi dakedo
Kono sekai wa kimi no sono te no naka

Boku ga inaku nattemo kitto sekai wa tsuzuku
Datte boku wa kimi no naka de shika ikirenai kara
Datte sekai wa kimi no naka de shika ikirenai kara

Hora hora hora hora
Hora hora hora hora

君がいなくなったら
きっと世界も終わる
だって世界は 君の中でしか廻れないから

君が楽しいんなら
きっと世界も笑う
だって世界は 君の中にしか映れないから

君がいなくなったら
きっと僕も消える
だって僕は 君の中にしか生きれないから

君と出会ったあの朝に
僕は世界に呼ばれ
そっと 君を守るようにと送られたんだよ

僕を救ってくれないか

君がいないと ここにいないと 何もないんだよ
そう 君は今日も この世界を救ったんだよ

僕を消さないで 離さないで 繋いどいてよ
そう 君は生きた 今日も生きた
どうもありがとう

君が生まれた朝に
きっと世界も生まれ
ずっと一緒に 同じ歳を重ねてるんだよ

君が寝返り打つたび
きっと世界は目覚め
ほっと胸を撫で下ろし また眠りにつくんだよ

君が気付かないように 押し潰されないように
歴史を作って 星を散らして 見守ってるんだよ

僕を生かしてくれないか

君がいないと ここにいないと 何もないんだよ
この世界と君と 僕にまつわるものすべて

意味を消さないで 離さないで 繋いどいてよ
君の吐く息を今日も世界は吸ってる

君の瞬きのたび 世界は止まる
耳をふさぎ込むたび 世界は黙る
君の瞬きのような命だけど
この世界は 君のその手の中

僕がいなくなっても きっと世界は続く
だって僕は 君の中でしか生きれないから
だって世界は 君の中でしか生きれないから

ほら ほら ほら ほら
ほら ほら ほら ほら

If you weren't here
I'm sure the world would end too
Because the world can revolve around nothing but you

When you are happy
I'm sure the world smiles too
Because the world can only harmonise with you

If you weren't here
Then I would definitely disappear too
Because I can only live inside you

The morning when we met
The world called to me
Softly it told me that I should protect you

Will you save me?

When you aren't here, there isn't anything
It's true you saved this world today again

Don't erase me, don't separate from me; connect with me
It's true, you lived and today lived too
Thank you for it

The morning you were born
Surely the world was born too
Continuously the two of you have piled up the same age together

When you turn in your sleep
The world definitely wakes up
Heaves a sigh of relief and falls asleep again

Without anyone realising, without breaking down
You are creating history, dispersing the stars and watching over us

Will you let me live?

When you aren't here, there isn't anything
You and this world are everything that concerns me

Don't erase the meaning, don't separate from me; connect with me
The world too breathes the air you exhale today

The world stops each time you blink
The world falls silent whenever you cover your ears
Such a life as one of your blinks
But you hold this world in those hands of yours

Even if I weren't here the world would surely go on
Because I can't live anywhere but inside you
Because the world can't live anywhere except inside you

You see, you see, you see, you see
You see, you see, you see, you see