Kimi ga inakunattara Kitto sekai mo owaru Datte sekai wa kimi no naka de shika mawarenai kara Kimi ga tanoshiin nara Kitto sekai mo warau Datte sekai wa kimi no naka ni shika utsurenai kara Kimi ga inakunattara Kitto boku mo kieru Datte boku wa kimi no naka ni shika ikirenai kara Kimi to deatta ano asa ni Boku wa sekai ni yobare Sotto kimi o mamoru you ni to okuraretanda yo Boku o sukutte kurenai ka Kimi ga inai to koko ni inai to nani mo naindayo Sou kimi wa kyou mo kono sekai o sukuttanda yo Boku o kesanaide hanasanaide tsunai doite yo Sou kimi wa ikita kyou mo ikita Doumo arigatou Kimi ga umareta asa ni Kitto sekai mo umare Zutto issho ni onaji toshi o kasaneterunda yo Kimi ga negaeri utsu tabi Kitto sekai wa mezame Hotto mune o nade oroshi mata nemuri ni tsukunda yo Kimi ga kizukanai you ni oshitsubusarenai you ni Rekishi o tsukutte hoshi o chirashite mima motterunda yo Boku o ikashite kurenai ka Kimi ga inai to koko ni inai to nani mo nainda yo Kono sekai to kimi to boku nimatsuwaru mono subete Imi o kesanaide hanasanaide tsunai doite yo Kimi no haku iki o kyou mo sekai wa sutteru Kimi no mabataki no tabi sekai wa tomaru Mimi o fusagikomu tabi sekai wa damaru Kimi no mabataki no youna inochi dakedo Kono sekai wa kimi no sono te no naka Boku ga inaku nattemo kitto sekai wa tsuzuku Datte boku wa kimi no naka de shika ikirenai kara Datte sekai wa kimi no naka de shika ikirenai kara Hora hora hora hora Hora hora hora hora 君がいなくなったら きっと世界も終わる だって世界は 君の中でしか廻れないから 君が楽しいんなら きっと世界も笑う だって世界は 君の中にしか映れないから 君がいなくなったら きっと僕も消える だって僕は 君の中にしか生きれないから 君と出会ったあの朝に 僕は世界に呼ばれ そっと 君を守るようにと送られたんだよ 僕を救ってくれないか 君がいないと ここにいないと 何もないんだよ そう 君は今日も この世界を救ったんだよ 僕を消さないで 離さないで 繋いどいてよ そう 君は生きた 今日も生きた どうもありがとう 君が生まれた朝に きっと世界も生まれ ずっと一緒に 同じ歳を重ねてるんだよ 君が寝返り打つたび きっと世界は目覚め ほっと胸を撫で下ろし また眠りにつくんだよ 君が気付かないように 押し潰されないように 歴史を作って 星を散らして 見守ってるんだよ 僕を生かしてくれないか 君がいないと ここにいないと 何もないんだよ この世界と君と 僕にまつわるものすべて 意味を消さないで 離さないで 繋いどいてよ 君の吐く息を今日も世界は吸ってる 君の瞬きのたび 世界は止まる 耳をふさぎ込むたび 世界は黙る 君の瞬きのような命だけど この世界は 君のその手の中 僕がいなくなっても きっと世界は続く だって僕は 君の中でしか生きれないから だって世界は 君の中でしか生きれないから ほら ほら ほら ほら ほら ほら ほら ほら If you weren't here I'm sure the world would end too Because the world can revolve around nothing but you When you are happy I'm sure the world smiles too Because the world can only harmonise with you If you weren't here Then I would definitely disappear too Because I can only live inside you The morning when we met The world called to me Softly it told me that I should protect you Will you save me? When you aren't here, there isn't anything It's true you saved this world today again Don't erase me, don't separate from me; connect with me It's true, you lived and today lived too Thank you for it The morning you were born Surely the world was born too Continuously the two of you have piled up the same age together When you turn in your sleep The world definitely wakes up Heaves a sigh of relief and falls asleep again Without anyone realising, without breaking down You are creating history, dispersing the stars and watching over us Will you let me live? When you aren't here, there isn't anything You and this world are everything that concerns me Don't erase the meaning, don't separate from me; connect with me The world too breathes the air you exhale today The world stops each time you blink The world falls silent whenever you cover your ears Such a life as one of your blinks But you hold this world in those hands of yours Even if I weren't here the world would surely go on Because I can't live anywhere but inside you Because the world can't live anywhere except inside you You see, you see, you see, you see You see, you see, you see, you see