Today six billions of people are breathing, feeling and living Today fifty hundreds of children are starving, fearing and dying Would you tell me why? What could I do with this Tell me why how could I remember this Boku wa nandaka totemo kanashii yo Datte boku ga waratteiru tonari de dareka ga shindeiku Boku wa nandaka totemo kuyashii yo Datte soredemo ikitai to omotteiru boku ga koko ni iru Ikitakute mo ikire nee yatsu ga irun datte Sonnan mo kangaenaide ikiteru ki ni nan natte Sou darou? datte sou darou Ore tachi tte tada no ningen tte iwarete owari kamoshinnai kedo Ningen toshite ikiteru inochi toshite ikishiteru 'Kore ijou subarashii koto wa nai' tte wakatte iru Kokoro de wakatte iru omoi de wakatteiru Ima demo koko ni aru wasuregatami Itsuka boku ga kitto kimi ni todokeru kara Naiteiru kono hoshi mo boku mo Boku wa kimi o kimi wa boku o aiseru hazu dakara Sorezore no inochi ga unda hitori no inori ga unda uta ga koko ni aru Ima mo Shinda nochi no sekaitte no o boku wa hontouni shinjitai yo Datte kyou made shiawase o shiru koto naku shinda ano hito Itsuka dokoka de aeru no? tengoku de mukuwareru no? Bokura wa doko ni iku no? doko ni ikeba ii no? Warau koto naku yorokobi au koto naku kieta tomo to futatabi deau Tengoku tte toko de meguriau sono toki mune hatte kou hanasu 'Ureshikatta utsukushikatta 'shiawase' tte yatsu ga afureteita Itsuka mata itte miyou 'ai' tte yatsu o oshieyou' Ikitakute mo ikire nee yatsu ga irundatte Sonnan mo kangaenai de ikiteru ki ni nan natte Sou darou? datte sou darou Oretachi tte tada no ningen tte iwarete owari kamoshinnai kedo Ningen toshite iki teru inochi toshite ikishiteru 'Kore ijou subarashii koto wa nai' tte wakatteiru Kokoro de wakat te iru omoi de wakat te iru Ima demo koko ni aru wasuregatami Itsuka boku ga kitto kimi ni todokeru kara Naiteiru kono hoshi mo boku mo Boku wa kimi o kimi wa boku o aiseru hazu dakara Sorezore no inochi ga unda hitori no inori ga unda uta ga koko ni aru Itsumo Nagareboshi ga mietara ne e yume yo kanae to inorunda Mune ga sake sou ni nattara sore o kimi wa koi to yobunda Ikari ga bokutachi o tsutsumu saigo no hikari ni naru sono hi made Boku wa kimi o wasure wa shinai darou ichido mo deau koto wa naku tomo Kimi o kitto oboeteiru boku wa kitto oboeteiru Tori mo, mori mo, hoshi mo, tsuki mo, ano ko mo, yasashii hoshi wa oboeteiru Ima demo kokoro ni wasuregatami Itsumo koko ni zutto mune ni afuretenda yo Waratte dakiatte iru kimi to boku to de Itsuka kanarazu kuru sonna toki o machi nagara ikite ikou Afuredasanu you wasuresaranu you Boku ga kiete nakunaru hi ga kuru made Zutto zutto zutto Today six billions of people are breathing, feeling and living Today fifty hundreds of children are starving, fearing and dying Today six billions of people are breathing, feeling and living Today fifty hundreds of children are starving, fearing and dying Would you tell me why? What could I do with this Tell me why how could I remember this 僕はなんだかとても悲しいよ だって僕が笑っている隣で誰かが死んでいく 僕はなんだかとても悔しいよ だってそれでも生きたいと思っている僕がここにいる 生きたくても生きれねえ やつがいるんだって そんなんも考えないで 生きてる気になんなって そうだろう?だってそうだろう 俺たちってただの人間って言われて終わりかもしんないけど 人間として生きてる 命として息してる 「これ以上素晴らしいことはない」って分かっている 心で分かっている 想いで分かっている 今でも地球(ここ)にある 忘れ形見 いつか僕がきっと君に届けるから 泣いている この星も僕も 僕は君を 君は僕を愛せるはずだから それぞれの命が生んだ 一人の祈りが生んだ 歌がここにある 今も 死んだ後の世界ってのを 僕は本当に信じたいよ だって今日まで 幸せを知ることなく死んだあの人 いつかどこかで会えるの? 天国で 報われるの? 僕らはどこにいくの?どこにいけばいいの? 笑うことなく 喜び合うことなく消えた 同士(とも)と再び出会う 天国ってとこで巡り合う その時 胸張ってこう話す 「嬉しかった 美しかった 「幸せ」ってやつが 溢れていた いつかまた行ってみよう 「愛」ってやつを教えよう」 生きたくても生きれねえ やつがいるんだって そんなんも考えないで 生きてる気になんなって そうだろう?だってそうだろう 俺たちってただの人間って言われて終わりかもしんないけど 人間として生きてる 命として息してる 「これ以上素晴らしいことはない」って分かっている 心で分かっている 想いで分かっている 今でも地球(ここ)にある 忘れ形見 いつか僕がきっと君に届けるから 泣いている この星も僕も 僕は君を 君は僕を愛せるはずだから それぞれの命が生んだ 一人の祈りが生んだ 歌がここにある いつも 流れ星が見えたら ねえ 夢よ叶えと祈るんだ 胸が裂けそうになったら それを君は恋と呼ぶんだ 怒りが僕たちを包む最後の光になるその日まで 僕は君を忘れはしないだろう 一度も出会うことはなくとも 君をきっと覚えている 僕はきっと覚えている 鳥も、森も、星も、月も、あの子も、優しい地球は覚えている 今でも心に 忘れ形見 いつもここに ずっと胸に 溢れてんだよ 笑って 抱き合っている 君と僕とで いつか必ず来る そんな時を待ちながら生きていこう 溢れ出さぬよう 忘れ去らぬよう 僕が消えて無くなる日が来るまで ずっと ずっと ずっと Today six billions of people are breathing, feeling and living Today fifty hundreds of children are starving, fearing and dying Today six billions of people are breathing, feeling and living Today fifty hundreds of children are starving, fearing and dying Would you tell me why? What could I do with this Tell me why how could I remember this Somehow I feel really sad Because while I'm laughing, someone next to me is dying Somehow I feel really frustrated Because even though I want to live, I'm still here "I want to live, but I can't" - people like that exist Don't think about such things Don't get bothered by living Right? Isn't it right? Even though we're just generally human beings We live as human beings; we breathe as life "There's nothing more wonderful than that" - I understand that well I understand that with my heart I understand that with my feeling I understand that with my heart I understand that with my feeling Even now, there's a keepsake here on Earth One day, I'll surely be able to send it to you We're crying, this planet as well as myself Because we should be loving each other Each and every life is born A person's prayer is born too And a song is here Even now Truthfully, I want to believe in a world after death But that person who died without knowing happiness even till today Will I meet him someday, someplace? Do we get repaid in heaven? Where will we go? Where will it be okay to go? I'll meet again with my friends Who disappeared without knowing happiness or laughter We'll meet somewhere in heaven And talk with our hearts filled "I was joyful, it was beautiful, it overflowed with this thing called 'Joy' Let's go there again someday, and I'll tell you about this thing called "Love" "I want to live, but I can't" - people like that exist Don't think about such things Don't get bothered by living Right? Isn't it right? Even though we're just generally human beings We live as human beings; We breathe as life "There's nothing more wonderful than that" - I understand that well I understand that with my heart I understand that with my feeling I understand that with my heart I understand that with my feeling Even now, there's a keepsake here on earth One day, I'll surely be able to send it to you We're crying, this planet as well as myself Because we should be loving each other Each and every life is born A person's prayer is born too And a song is here Always If you see a shooting star, pray that your dreams come true And when your chest feels like it's bursting apart, then that's called love Up to the day when anger wraps us around, becoming the last ray of light I will not forget you Even if we do not meet ever again You'll definitely be remembered I'll definitely remember you The birds, the forests, the stars, the moon, that girl And the gentle Earth will be remembered Even now, there's a keepsake in my heart Forever here, always in my heart, it's overflowing Smiling and embracing each other - me and you You'll come one day, definitely I'll live while waiting for that time Don't let it overflow, don't forget it Until the day I disappear comes Always, always, always Today six billions of people are breathing, feeling and living Today fifty hundreds of children are starving, fearing and dying