Koe sura ushinau yōna zetsubō aji no sūpu o Isshō ni sukunakutomo ippai nomanakucha naranai mitaida Taida ya yowane o mazeta jikasei no dai pinchi ga Ima boku no menomaede yuge o tatete iru kiken'na iro ga uzumaku Iki o sutta toki ni kanjita gaiya no kōbashi-sa to Gin'iro no saji ni utsuri konda hizumi ni kochira o niramu kao "Anta ja yakubusokuda" to shuchō shite iru mitaida Yokeina gokan wa fusaida Mubōna risō ga gozōroppu ni tsukisasaru Bitāna kono gendai to hikitate atte kuseninaru "Kawatta shikōda" tte iwa renakutatte shitteru Demo gochisōsama to tomoni boku wa boku de ari naoshitai nda Furueru yubi asebamu eri itami to tsukare to shippai o Urei tete mo koban dete mo mō mashi ni naru koto wanaidarou Nagashikomu tabi mashite ku kawaki awadatsu bukimina shukuhai o Itteki nokosazu nomihosu made YEAH! Hitori kiri de iki teta toki yori ōmori ni natta na Gibuappu nante ieru kūki demonai yo na demo Hitori kiri de ikite yoi yo to iwa reta to shitatte mō Erabu wake nai hodo anata to no hibi o kakashitakunai no Gochisōsama to tomoni boku wa mōichido yado shitai nda Tameiki ni fuka re sameta kokoro wakasu yōna netsu o Furueru yubi asebamu eri itami to tsukare to shippai o Ureite kite kobande kite mō akiramerunoni mo akitarou Nagashikomu tabi mashite ku kawaki awadatsu bukimina shukuhai o Muse senagara itadaku sorede koso jinseidarou Tsudzuku kurashi futoshita toki nitsumaru nayami ya kanashimi o Sokora-chū buchimakete shimaitaku naru yōna toki ni koso Tomeru na saji tsudzuke kawaki subete no mirai ni kanpai o! Give Me Unmei no kakera konoyo no oku ni kakureta Soitsu o sukui dasu made (soshite) Itteki nokosazu nomihosu made YEAH! 声すら失うような 絶望味のスープを 一生に少なくとも一杯 飲まなくちゃならないみたいだ 怠惰や弱音を混ぜた 自家製の大ピンチが 今僕の目の前で湯気を立てている 危険な色が渦巻く 息を吸った時に感じた 外野の香ばしさと 銀色の匙に写り込んだ 歪にこちらを睨む顔 「あんたじゃ役不足だ」と主張しているみたいだ 余計な五感は塞いだ 無謀な理想が五臓六腑に突き刺さる ビターなこの現代と引き立て合ってクセになる 「変わった嗜好だ」って言われなくたって知ってる でもご馳走様と共に僕は 僕で在り直したいんだ 震える指 汗ばむ襟 痛みと疲れと失敗を 憂いてても拒んでても もうマシになることはないだろう 流し込む度 増してく乾き 泡立つ不気味な祝杯を 一滴残さず飲み干すまで YEAH! 独りきりで生きてた時より大盛りになったな ギブアップなんて言える空気でもないよなでも 独りきりで生きて良いよと言われたとしたってもう 選ぶわけないほど あなたとの日々を欠かしたくないの ご馳走様と共に僕は もう一度宿したいんだ ため息に吹かれ冷めた心 沸かすような熱を 震える指 汗ばむ襟 痛みと疲れと失敗を 憂いて来て 拒んで来て もう諦めるのにも飽きたろう 流し込む度 増してく乾き 泡立つ不気味な祝杯を 咽せながら頂く それでこそ人生だろう 続く暮らし ふとした時 煮詰まる悩みや悲しみを そこら中ぶちまけてしまいたくなるような時にこそ 止めるな匙 続け乾き 全ての未来に乾杯を! Give Me 運命のカケラ この世の奥に隠れた そいつを掬い出すまで (そして) 一滴残さず飲み干すまで YEAH! It seems like we have to drink one bowl of it at least once in our lifetime A homemade big pinch of laziness and complaints mixed in Now it's boiling right in front of me Dangerous colors swirl When I breathed in, I felt the scent of the open air And a face reflected in the silver spoon, staring distortedly at me It's like he's insisting, "You're not good enough" I blocked off the unnecessary five senses Reckless ideals pierce all the internal organs and the bowels They and this bitter modern age complement each other and form a habit I know that even if they don't say, "You have unusual tastes" But, with thanks for the meal, I just want to be me again Trembling fingers, sweaty collar, pain, fatigue and failure Even if we dwell on them and if we refuse them, they will never be better The more you pour in, the thirstier you will get The bubbling and spooky celebratory cup Until every last drop gets consumed YEAH! You get a bigger serving than when you lived alone I don't think we are in the situation where we can say "give up" But even if you told me I could live alone, I wouldn't choose it anymore I don't want to miss any days with you With thanks for the meal, I'd like to gain one more time The heat to boil the heart that was chilled by a sigh Trembling fingers, sweaty collar, pain, fatigue and failure You've been worrying about them, you've been rejecting them, and now you're tired of giving up The more you pour in, the thirstier you will get The bubbling and spooky celebratory cup We will drink it while sobbing Life goes on Out of nowhere When you feel the need to vent all your simmering worries and sorrows all over the place Don't stop the spoon and continue the thirst A toast to all the future Give me a piece of fate, which is hidden in the depths of this world Until I scoop it out And until every last drop gets consumed YEAH!