Mado no soto, kurande shimau yōna machi no akari Tōku kikoeru sairen to kimi no uta ga hibiite ita Chīpuna tsukuri no ansā Iki ga kurushikute, hakike ga shi-sōda Ne~e, kimi ga koko ni itanara kitto Nani mo nai nda to waratte shimaudarou Mayonaka to odorou, gozen 2-ji Anata no kotoba ni kokoro ga yuraide Yasuppoi iiwake mo ima dake wa Damasa reta mama de irukara Tōmeina machi o aruite iku nda, bokuraha Oto no naru kata e, tada ikeru kata e Kanashimi ga yoru o tsutsunde shimatte mo Yoru hō naku itami wa yorisotte iru Mado no soto, nijinde iku sora to kinmokusei no nioi Tōku kikoeru sairen to kimi no uta wa tomatta Miminari ga nari yamanakute Amarini mo morokute, koware-sōda Ne~e, boku ga soba ni itatte kitto Nan hitotsu kawari wa shinai koto mo Mayonaka to odorou, gozen 2-ji Anata no kotoba de minamo wa yuraide Kono heya ni nokotta, sono kaori wa Marude kinmokusei no yō ni Tōmeina machi o aruite iku nda, bokuraha Oto no naru kata e, tada mieru kata e Sabishisa ga yoru ni tokete itte shimatte mo Yoru hō naku itami wa yorisotte iru Samayotte, sā mayotte Ikudotonaku sono hikari ni akogarete Demo, mō ikanakucha na Kizu o otte made mo ikanakucha na Koe ga kikoeru kata e Mayonaka to odorou, gozen 2-ji Owaranai yoru to anata no kage o Sagashite, samayotte kowarete mo Kamawanai to ieru hodo ni Ne~e kinmokusei to hitotsu ni natte, mō sayōnara Anata no kotoba de kono yoru o hodoite Yasuppoi iiwake ni kono mama zutto Damasarete mo īkara Tōmeina machi o aruite iku nda, bokuraha Oto no naru kata e, sono-saki no kata made Kanashimi ga asa e tsudzuite itte shimatte mo Yoru hō naku itami wa yorisotte iru 窓の外、眩んでしまうような街の明かり 遠く聞こえるサイレンと君の歌が響いていた チープな作りのアンサー 息が苦しくて、吐き気がしそうだ ねぇ、君がここにいたなら きっと 何もないんだと笑ってしまうだろう 真夜中と踊ろう、午前2時 あなたの言葉に心が揺らいで 安っぽい言い訳も今だけは 騙されたままでいるから 透明な街を歩いていくんだ、僕らは 音の鳴る方へ、ただ行ける方へ 悲しみが夜を包んでしまっても 寄る方なく痛みは寄り添っている 窓の外、滲んでいく空と金木犀の匂い 遠く聞こえるサイレンと君の歌は止まった 耳鳴りが鳴り止まなくて あまりにも脆くて、壊れそうだ ねぇ、僕がそばにいたって きっと 何ひとつ変わりはしないことも 真夜中と踊ろう、午前2時 あなたの言葉で水面は揺らいで この部屋に残った、その香りは まるで金木犀のように 透明な街を歩いていくんだ、僕らは 音の鳴る方へ、ただ見える方へ 寂しさが夜に溶けていってしまっても 寄る方なく痛みは寄り添っている 彷徨って、さあ迷って 幾度となくその光りに憧れて でも、もう行かなくちゃな 傷を負ってまでも行かなくちゃな 声が聞こえる方へ 真夜中と踊ろう、午前2時 終わらない夜とあなたの影を 探して、彷徨って壊れても 構わないと言えるほどに ねぇ金木犀と一つになって、もうさようなら あなたの言葉でこの夜を解いて 安っぽい言い訳にこのままずっと 騙されてもいいから 透明な街を歩いていくんだ、僕らは 音の鳴る方へ、その先の方まで 悲しみが朝へ続いていってしまっても 寄る方なく痛みは寄り添っている Outside the window, the city lights are so bright they dazzle me The distant sirens and your song were echoing A cheaply constructed answer I struggle to breathe, feeling nauseous Hey, if you were here, surely You'd just laugh and say there's nothing here Let's dance in the midnight, at 2 AM My heart sways to your words Even the cheap excuses, just for now I'll remain deceived by them We'll walk through the transparent city Towards where the sound rings, towards wherever we can go Even if sadness shrouds the night Pain embraces without seeking refuge Outside the window, the sky blurs with the scent of osmanthus The sirens in the distance and your song have stopped The ringing in my ears won't cease It's so fragile, like it's about to break Hey, even if I were by your side Surely, not a single thing would change Let's dance in the midnight, at 2 AM The surface of the water ripples with your words The scent that lingers in this room Is just like that of osmanthus We'll walk through the transparent city Towards where the sound rings, towards what we can see Even if loneliness melts into the night Pain embraces without seeking refuge Wandering, come, let's get lost Countless times I've yearned for that light But now, I have to go Even if it means getting hurt, I have to go Towards the direction where I can hear your voice Let's dance in the midnight, at 2 AM With the endless night and your silhouette Searching, wandering, even if it breaks me To the point where I can say I don't mind Hey, let's become one with the osmanthus, and now, farewell Untangle this night with your words Even if we're fooled by these cheap excuses forever It's fine to be deceived We'll walk through the transparent city Towards where the sound rings, towards what's beyond Even if sadness continues into the morning Pain embraces without seeking refuge