Curfa 'si mo laoch, mo ghile mear 'si mo chaesar, ghile mear. Suan na sian nm bhfuaireas fiin O chuaigh in gciin mo ghile mear. Bmmse buan ar buairt gach ls Ag caoi go ctuaidh 's ag tuar na ndeor Mar scaoileadh uaim an buachaill beo 's na rmomhtar tuairisc uaidh mo bhrsn. Nm lagnrann cuach go suairc ar nsin Is nml guth gadhair I gcoillte cns Na maidin shamhraidh I gcleanntaibh ceoi O d'imigh uaim an buachaill beo. Marcach uasal uaibhreach sg Gas gan gruaim is suairce sns Glac is luaimneach luath I ngleo Ag teascadh an tslua 's ag tuairgan tria Seinntear stair ar chlairsigh cheoil Is liontair tainte cart ar bord Le hinntinn ard gan chaim gan cheo Chun saol is slainte d'fhail don leon. Ghile mear 'sa seal faoi chumha 's eire go liir faoi chlscaibh dubha Suan na sian nm bhfuaireas fiin O luaidh I gciin mo ghile mear. Seal da rabhas im'mhaighdean shiimh 's anois im' bhaintreach chaite thriith Mo chiile ag treabhadh ne dtonn go trian De bharr na gcnoc is in imigiin. English translation (thanks to marina antolioni) Chorus He is my hero, my dashing darling He is my caesar, dashing darling. I've had no rest from forebodings Since he went far away my darling. Every day I am constantly sad Weeping bitterly and shedding tears Because our lively lad has left us And no news from him is heard alas. The cuckoo sings not pleasantly at noon And the sound of hounds is not heard in nut-filled woods, Nor summer morning in misty glen Since he went away from me, my lively boy. Noble, proud young horseman Warrior unsaddened, of most pleasant countenace A swift-moving hand, quick in a fight, Slaying the enemy and smiting the strong. Let a strain be played on musical harps And let many quarts be filled With high spirit without fault or mist For life and health to toast my lion. Dashing darling for a while under sorrow And all ireland under black cloaks Rest or pleasure I did not get Since he went far away my dashing darling. For a while I was a gentle maiden And now a spent worn-out widow My spouse ploughing the waves strongly Over the hills and far away.