E se a mentire fosse la realtà Se non ti vede più la donna che ami La bocca della verità Si è mangiata le sue stesse mani Lei mi ha rapito, però non mi rivoglio indietro Sto meglio trasparente, sì, come un vetro Io sono uno che muore, ehi, ehi Che sparisce come tutto il resto, è chiaro Se sarò polvere, che sia da sparo Io sono uno che muore, ehi, ehi Che sparisce come tutto il resto, è chiaro Se sarò polvere, che sia da sparo Sai che chi scrive le maschere indossa una canzone, yeah La nuvola che ti inganna, che sembra un'esplosione, yeah もし現実か噓だったら Monna Lisaに感情がなかったら どうせあいつら私たちが 言ってることも分かってな い「バカじゃないの!?」 Lei mi ha rapito, però non mi rivoglio indietro Sto meglio trasparente, sì, come il vetro Io sono uno che muore, ehi, ehi (もういい) Che sparisce come tutto il resto, è chiaro Se sarò polvere, che sia da sparo (ロック音楽はもうやめて) Io sono uno che muore, ehi, ehi (もういい) Che sparisce come tutto il resto, è chiaro Se sarò polvere, che sia da sparo Sai che chi scrive le maschere indossa una canzone, yeah La nuvola che ti inganna, che sembra un'esplosione, yeah もういい!声もガラガラだし もういい!濃度もガラガラだし もういい!声もガラガラだし もういい!ロック音楽はもうやめて ロック音楽はもうやめて ロック音楽はもうやめて ロック音楽はもうやめて ロック音楽はもうやめて もういい!声もガラガラだし もういい!濃度もガラガラだし もういい!声もガラガラだし もういい!ロック音楽はもうやめて ロック音楽はもうやめて ロック音楽はもうやめて ロック音楽はもうやめて ロック音楽はもうやめて Basta