Hadouken
Narcos

Tu pourras faire tes affaires sans perdre un peu, c'est faux
Grandir dans une atmosphère sécuritaire, c'est faux
À la tess, c'est une bonne ambiance, tout est pépère, c'est faux
Tu verras, c'est facile, tu vas te refaire, c'est faux
On roulait sans permis en plein été
Quelques billets dans la poche qui veulent compléter
Si t'es bonne, t'es ma mme-fe, j'vais pas m'еmbêter
Si t'es pas casse-couillе, tu me pousses, rien ne va m'arrêter, hey
Je me sens fort mais j'y vais doucement
J'prends la route, je veux gratter de l'oseille, chez moi, y a pas d'sentiment
Et forcément, j'ai pas le temps de me prendre la tête pour "oui" et "non"
Chérie, me fais pas comme la dernière meuf qui m'a rendu fou tellement c'était d'l'harcèlement

Terminé, Elvis et faux ssistes-gro
Ils sont grillés, et la plupart : des gros mythos
On dort ensemble, demain, je pars à Mexico
Oui bébé, j'pense qu'on s'reverra pas d'si tôt

Et, niveau sexe, c'était incroyable, j'peux pas l'oublier
On s'prenait pas la tête, nan
La nuit sur une plage et c'était plié
J'étais loin du tieks
J'avais plus besoin d'marcher calibré
On s'prenait pas la tête, nan
Juste un p'tit regard, on se comprenait, hey

J'ai pas besoin d'tes amis, j'en ai du Mexique jusqu'en Italie
Tu sais que Tony, Manny, bah c'est les mêmes que Carlos et Raffy
Voiture à Miami, j'repense à quand j'avais pas un radis
Frérot, tu sais qu'ils m'ont dit : "2000 pour 100 qu'tu vas rater ta vie"
Ton odeur, tes manies, oh, p'tit blunt de vanille
J'ai pas besoin de magie, on n'oubliera pas qui je suis
Tu penses à moi toutes les nuits, comme si j'étais ton mario
Dix jours à Baléo resteront gravés dans ta vie

Terminé, Elvis et faux ssistes-gro
Ils sont grillés, et la plupart : des gros mythos
On dort ensemble, demain, je pars à Mexico
Oui bébé, j'pense qu'on s'reverra pas d'si tôt

Et, niveau sexe, c'était incroyable, j'peux pas l'oublier
On s'prenait pas la tête, nan
La nuit sur une plage et c'était plié
J'étais loin du tieks
J'avais plus besoin d'marcher calibré
On s'prenait pas la tête, nan
Juste un p'tit regard, on se comprenait, hey