Pa‘ todos los que quieran probar Un caldo de gallina Buena sopa de gallina Čhajori Romaňi Dela e pirir pe jag telo kašt E piri pe jag telo kašt Bailan noc sus hijos Debajo del cielo azul Debajio del cielo azul S vínem noc se mění V nádherný sen rozedněním V nádherný sen rozedněním Cada vez que nos despertamos del sueňo De la bailadora negra Que brinda por tí El aroma de la sopa te va a hacer Los días más alegres Conmigo Si tú quires conocer mi hechizo Como cocinar una sopa Quizás por eso Mucha veces encontraba a la gitana Que iba bailando debajo Del cielo azul El aroma de la sopa te va a hacer Los días más alegres Con nosotros Pro všechny kdo chtějí ochutnat Slepičí vývar Dobrou slepičí polévku Romské děvče Dá hrnec na oheň pod stromem Hrnec na oheň pod stromem Tančí se svými dětmi Pod modrým nebem Pod modrým nebem S vínem...… … Pokaždé když se probudíme Ze sna o černé tanečnici Která ti připíjí na zdraví S vůní polévky Jsou dny veselejší Se mnou Když chceš znát mé kouzlo Jak uvařit polévku Možná proto Potkával jsem často cikánku Která tančila Pod modrým nebem S vůní polévky jsou dny šťastnější S námi