Pa‘ todos los que quieran probar
Un caldo de gallina
Buena sopa de gallina

Čhajori Romaňi
Dela e pirir pe jag telo kašt
E piri pe jag telo kašt

Bailan noc sus hijos
Debajo del cielo azul
Debajio del cielo azul

S vínem noc se mění
V nádherný sen rozedněním
V nádherný sen rozedněním

Cada vez que nos despertamos del sueňo
De la bailadora negra
Que brinda por tí

El aroma de la sopa te va a hacer
Los días más alegres
Conmigo

Si tú quires conocer mi hechizo
Como cocinar una sopa
Quizás por eso

Mucha veces encontraba a la gitana
Que iba bailando debajo
Del cielo azul

El aroma de la sopa te va a hacer
Los días más alegres
Con nosotros


Pro všechny kdo chtějí ochutnat
Slepičí vývar
Dobrou slepičí polévku

Romské děvče
Dá hrnec na oheň pod stromem
Hrnec na oheň pod stromem

Tančí se svými dětmi
Pod modrým nebem
Pod modrým nebem

S vínem...…
…

Pokaždé když se probudíme
Ze sna o černé tanečnici
Která ti připíjí na zdraví

S vůní polévky
Jsou dny veselejší
Se mnou

Když chceš znát mé kouzlo
Jak uvařit polévku
Možná proto

Potkával jsem často cikánku
Která tančila
Pod modrým nebem

S vůní polévky jsou dny šťastnější
S námi