Celle-ci, elle est universelle Pour tous ceux et celles Sur qui les malheurs s'abattent Dans les cris de douleur, se battent Laissez-moi chanter Laissez-moi chanter Pour les Haïtiens Pour les Algériens, pour les Indonésiens Pour les Sri-Lankais, les Thaïlandais et les Iraniens Pour les familles des victimes du 11 septembre 2001 Pour tous ceux qui subissent l'injustice d'un être humain Pour les Haïtiens Pour les Sri-Lankais, les Thaïlandais et les Iraniens Pour les familles des victimes du 11 septembre 2001 Même si j'sais pas chanter J'm'en fous, laissez-moi chanter Manifester ma solidarité Avec ceux qui ont le cœur perforé Qui ont vu une partie d'eux s'évaporer Quand la terre a tremblé (quand la terre a tremblé) Quand la mer s'est soulevée (la mer s'est soulevée) Quand l'injustice a frappé Quand l'inégalité s'est manifestée Ceux qui n'ont plus rien Plus rien, plus rien si c'n'est leurs souvenirs Ceux qui n'auront plus jamais Plus jamais, plus jamais le même sourire Où qu'ils soient (où qu'ils soient) Quels qu'ils soient Cette chanson est universelle Pour les Haïtiens Pour les Algériens, pour les Indonésiens Pour les Sri-Lankais, les Thaïlandais et les Iraniens Pour les familles des victimes du 11 septembre 2001 Pour tous ceux qui subissent l'injustice d'un être humain Pour les Haïtiens Pour les Sri-Lankais, les Thaïlandais et les Iraniens Pour les familles des victimes du 11 septembre 2001 J'ai envie d'être universel Chanter pour tous ceux et celles Sur qui les malheurs s'abattent Dans les cris de douleur, se battent Remercie Dieu si tu manges à ta faim Y a des gens sur planète à qui il ne reste plus rien Y a tant d'nourrissons qui ne grandiront jamais Mais auraient survécu si leurs parents en avaient les moyens Difficile d'accepter que la guérison a un prix Que les conséquences des maladies diffèrent selon les pays Quand va-t-on partager Au lieu de piller et ravager ? Pour les Haïtiens Pour les Algériens, pour les Indonésiens Pour les Sri-Lankais, les Thaïlandais et les Iraniens Pour les familles des victimes du 11 septembre 2001 Même dans les grandes métropoles Les gens ressentent un mal de vivre Les villes deviennent comme folles Ensemble, les gens ne savent plus vivre Même si j'suis éprouvé Que la vie ne me fait pas d'cadeau Je dois quand même avouer Que face à leurs souffrances, léger est mon fardeau (original) Quand la terre tremble, j'suis solidaire Quand les épidémies s'répandent, j'suis solidaire Quand la mer se soulève, j'suis solidaire Quand les gens n'ont plus d'rêves, j'suis solidaire Quand les gosses n'ont plus d'instruction, j'suis solidaire Quand les soldats tuent des enfants, j'suis solidaire Quand les gens meurent de faim, j'suis solidaire Quand l'injustice gagne du terrain, j'suis solidaire Pour les Haïtiens Pour les Algériens, pour les Indonésiens Pour les Sri-Lankais, les Thaïlandais et les Iraniens Pour les familles des victimes du 11 septembre 2001 Pour tous ceux qui subissent l'injustice d'un être humain Pour les Haïtiens Pour les Sri-Lankais, les Thaïlandais et les Iraniens Pour les familles des victimes du 11 septembre 2001 C'est du reggae C'est pas du rap Le ragga, c'est comme ça qu'j'ai commencé, non ? Tu t'rappelles, ou quoi ? Écoute, tu t'rappelles, ou quoi ? Ça faisait "je ne veux pas aller au service militaire Je ne veux pas faire la guerre pour un morceau de terre Je ne veux pas aller au service militaire Je ne veux pas faire la guerre pour un morceau de terre" J'disais "halte au racisme, on ne veut plus de ces crimes" "Halte au racisme, on ne veut plus de ces crimes" Halte au racisme, aïe Kery James Aymeric Clapton à la production Pour tous ceux et celles Sur qui les malheurs s'abattent Dans les cris de douleur, se battent Laissez-moi chanter Laissez-moi chanter