Buugenbiria no hana ga saita
Kyuusuitou no ue de
Mayoi-boshi o sagashiteiru
Shiwa-kare no sora made

Ibasho ga nai
Ehon mo nai
Kounotori wa
Akanbou o tsuresari kieta

Kimi no warui yume mo
Watashi ga zenbu tabete ageru
Itai no itai no tondeike
Yasuraka na utagoe o

Buugenbiria no hana ga saita
Kyuusuitou no ue de
Yoake wa ajisai no you
Nemuru mio wa toumei ni

Furuete wa
Kikoenai furi o
Madoromi ga
Kimi o kizutsukete tomanainda

Omoide no hanashi o
Katatte okure yo aimai na kakkou de
Susugareta yami sae nohoshite
Iki o haku awai koe

Aa rinkaku o ushinatte shimatta
Kimi dake ni komoriuta o

Kimi no warui yume mo
Watashi ga zenbu tabete ageru
Sono namida de mune ga itai no

Amari ni zankoku de
Oboreta yoru mo soba ni ite okure
Kono asa ni futari yume o mita
Nomikomu no ga kowai-hodo
Hikari o nonda awai yume

ブーゲンビリアの花が咲いた
給水塔の上で
迷い星を探している
皺枯れの空まで

居場所がない
絵本もない
コウノトリは
赤ん坊を連れ去り消えた

君の悪い夢も
私が全部食べてあげる
痛いの痛いの飛んでいけ
安らかな歌声を

ブーゲンビリアの花が咲いた
給水塔の上で
夜明けは紫陽花の様
眠る水脈は透明に

震えては
聞こえないふりを
まどろみが
君を傷付けて止まないんだ

思い出の話を
語っておくれよ 曖昧な格好で
洒がれた闇さえ飲干して
息を吐く 淡い声

ああ 輪郭を失ってしまった
君だけに子守唄を!

君の悪い夢も
私が全部食べてあげる
その涙で胸が痛いの

余りに残酷で
溺れた夜も 側にいておくれ
この朝に二人 夢を見た
飲み込むのが 怖い程
光を呑んだ 淡い夢

The bougainvillea flowers bloomed
Up upon the water tower
Searching among the lost stars
Up into the wrinkled sky

Nowhere to be
No stories to read
And storks
Have taken the babies far away

Even your worst dreams
I'll eat them all for you
Let the pain, pain, go away
With calming song

The bougainvillea flowers bloomed
Up upon the water tower
The dawn looking like hydrangeas
And the sleeping waterway clear

Trembling
You're pretending not to listen
Dozing
It just won't stop hurting you

The stories of your memories
Tell them to me, in all the vagueness of their forms
I'll drink up even the darkness
And let out a breath, a faint voice

Oh, while the outlines have been lost
Here, a lullaby for you alone

Even your worst dreams
I'll eat them all for you
As your tears pain me inside

Even when, with all too much cruelty
You're drowned by the night, stay at my side
This morning, we dreamt together
A dream that frightened me to take in
A pale dream that drank the light