Sai teta hora nokoshi tetta sashiki no hana ano toki no mamada Watashi wa tada ano toki to onajiyōni kimi no hoho o nadeta Zutto Soba ni ite tte te ni furete tte itta yo ne kimi ga komarihateru kurai ni Dare mo shiranu purūto~u yoake no burūmu honoka ni kaoru shitorasu Futaridake hanauta ga rinku shite iku Se ̄node damatte nanimoshinaide ite minai? Imadoki ga tomatte mieru kurai Kimi ga doko ka kawatte shimatte mo Zutto watashi wa (watashi wa - watashi wa - watashi wa - watashi wa) Kimigasukidatta Kimi wa azarea Kuramu yō ni (-yō ni) atsui kōhī (kōhī) Sukima hiraku yoru wa hōrī (hōrī) Hidoi hananiarashi sono tsudzuki ni omoigakenu sutōrī (sutōrī, yeah) Dōyara kon'ya mimei futari wa yukue fumei Tsumikasanaru messēji sonomama hottoite (Yeah) Me o mitsumete ite mōsukoshi daite gyutto shite sore wa kurimuto no e mitai ni (tai ni - tai ni - tai ni - tai ni) Shinzō no oto o shitte endorufin tashikani tsudzuku rifurein Zutto soko ni itanda ne Yaru se nai yoru o kowashite kanjitai kimi no machiēru Motsure au yō ni tashikame au yō ni sawatte (Sawatte - sawatte - sawatte - sawatte - sawatte) Se ̄node damatte nanimoshinaide ite minai? Imadoki ga tomatte mieru kurai Kimi ga doko ka kawatte shimatte mo Zutto watashi wa (watashi wa - watashi wa - watashi wa - watashi wa) Kimigasukidatta Awa o kirashita sōda mitai ni Kizu ni ko shita shatsu mitai ni Ichigo ga ochita kēki mitai ni Sute rarenai shashin mitai ni Soko ni ite mo inakute mo kimi ga kimi janakute mo Watashi wa (watashi wa - watashi wa - watashi wa ) Kimigasukidatta Kimi wa azarea 咲いてた ほら 残してった挿し木の花 あの時のままだ 私は ただ あの時と同じように 君の頬を撫でた ずっと 側にいてって 手に触れてって 言ったよね 君が困り果てるくらいに 誰も知らぬプルートゥ 夜明けのブルーム 仄かに香るシトラス 二人だけ 鼻歌がリンクしていく せーので黙って何もしないでいてみない? 今時が止まって見えるくらい 君がどこか変わってしまっても ずっと私は (私は-私は-私は-私は) 君が好きだった 君はアザレア 眩むように (ように) 熱い珈琲 (珈琲) 隙間ひらく夜はホーリー (ホーリー) 酷い花に嵐 その続きに 思いがけぬストーリー (ストーリー, yeah) どうやら今夜未明 二人は行方不明 積み重なるメッセージ そのままほっといて (Yeah) 目を見つめていて もう少し抱いて ぎゅっとして それはクリムトの絵みたいに (たいに-たいに-たいに-たいに) 心臓の音を知ってエンドルフィン 確かに続くリフレイン ずっとそこにいたんだね 遣る瀬ない夜を壊して 感じたい君のマチエール 縺れ合うように 確かめ合うように 触って (触って-触って-触って-触って-触って) せーので黙って何もしないでいてみない? 今時が止まって見えるくらい 君がどこか変わってしまっても ずっと私は (私は-私は-私は-私は) 君が好きだった 泡を切らしたソーダみたいに 着ずに古したシャツみたいに 苺が落ちたケーキみたいに 捨てられない写真みたいに そこにいてもいなくても君が君じゃなくても 私は (私は-私は-私は) 君が好きだった 君はアザレア The flowers were blooming, you see They were from the cutting you left behind, just as they were then I just stroked your cheek, just as I used to do Always I asked you to stay by my side, and to keep touching my hand To the point that you'd feel troubled Pluto that no one knows, bloom of dawn Faint scent of citrus Just the two of us, humming linked together On my count, why don't we stop talking And do nothing for a while? Till it feels like the time has stopped Even if you've changed somehow I've always (I, I, I, I) I've always loved you You're an azalea Dazzlingly hot coffee The vulnerable night is holi Ugly flowers and storms, followed by an unexpected story (story) Apparently, earlier tonight, the two go missing Messages are accumulating Leave them alone ( yeah) Keep looking into my eyes, hold me a little longer, tightly It's like a Klimt painting Know the heartbeat, endorphin The refrain surely goes on You've always been there Breaking inconsolable nights I want to feel your Matiere Touch me like we entangle, like we make sure On my count, why don't we stop talking And do nothing for a while? Till it feels like the time has stopped Even if you've changed somehow I've always (I, I, I, I) I've always loved you Like soda that's run out of fizz Like an old shirt that's never been worn Like a cake with the strawberries falling off Like a picture that you can't get rid of Whether you were there or not Whether you are you or not I (I, I, I) I liked you You're an azalea