Sai teta hora nokoshi tetta sashiki no hana ano toki no mamada
Watashi wa tada ano toki to onajiyōni kimi no hoho o nadeta
Zutto

Soba ni ite tte te ni furete tte itta yo ne kimi ga komarihateru kurai ni
Dare mo shiranu purūto~u yoake no burūmu honoka ni kaoru shitorasu
Futaridake hanauta ga rinku shite iku

Se ̄node damatte nanimoshinaide ite minai?
Imadoki ga tomatte mieru kurai
Kimi ga doko ka kawatte shimatte mo
Zutto watashi wa (watashi wa - watashi wa - watashi wa - watashi wa)
Kimigasukidatta
Kimi wa azarea

Kuramu yō ni (-yō ni) atsui kōhī (kōhī)
Sukima hiraku yoru wa hōrī (hōrī)
Hidoi hananiarashi sono tsudzuki ni omoigakenu sutōrī (sutōrī, yeah)
Dōyara kon'ya mimei futari wa yukue fumei
Tsumikasanaru messēji sonomama hottoite (Yeah)

Me o mitsumete ite mōsukoshi daite gyutto shite sore wa kurimuto no e mitai ni
(tai ni - tai ni - tai ni - tai ni)
Shinzō no oto o shitte endorufin tashikani tsudzuku rifurein
Zutto soko ni itanda ne

Yaru se nai yoru o kowashite kanjitai kimi no machiēru
Motsure au yō ni tashikame au yō ni sawatte
(Sawatte - sawatte - sawatte - sawatte - sawatte)

Se ̄node damatte nanimoshinaide ite minai?
Imadoki ga tomatte mieru kurai
Kimi ga doko ka kawatte shimatte mo
Zutto watashi wa (watashi wa - watashi wa - watashi wa - watashi wa)
Kimigasukidatta

Awa o kirashita sōda mitai ni
Kizu ni ko shita shatsu mitai ni
Ichigo ga ochita kēki mitai ni
Sute rarenai shashin mitai ni
Soko ni ite mo inakute mo kimi ga kimi janakute mo
Watashi wa (watashi wa - watashi wa - watashi wa )
Kimigasukidatta
Kimi wa azarea

咲いてた ほら 残してった挿し木の花 あの時のままだ
私は ただ あの時と同じように 君の頬を撫でた
ずっと

側にいてって 手に触れてって 言ったよね 君が困り果てるくらいに
誰も知らぬプルートゥ 夜明けのブルーム 仄かに香るシトラス
二人だけ 鼻歌がリンクしていく

せーので黙って何もしないでいてみない?
今時が止まって見えるくらい
君がどこか変わってしまっても
ずっと私は (私は-私は-私は-私は)
君が好きだった
君はアザレア

眩むように (ように) 熱い珈琲 (珈琲)
隙間ひらく夜はホーリー (ホーリー)
酷い花に嵐 その続きに 思いがけぬストーリー (ストーリー, yeah)
どうやら今夜未明 二人は行方不明
積み重なるメッセージ そのままほっといて (Yeah)

目を見つめていて もう少し抱いて ぎゅっとして それはクリムトの絵みたいに
(たいに-たいに-たいに-たいに)
心臓の音を知ってエンドルフィン 確かに続くリフレイン
ずっとそこにいたんだね

遣る瀬ない夜を壊して 感じたい君のマチエール
縺れ合うように 確かめ合うように 触って
(触って-触って-触って-触って-触って)

せーので黙って何もしないでいてみない?
今時が止まって見えるくらい
君がどこか変わってしまっても
ずっと私は (私は-私は-私は-私は)
君が好きだった

泡を切らしたソーダみたいに
着ずに古したシャツみたいに
苺が落ちたケーキみたいに
捨てられない写真みたいに
そこにいてもいなくても君が君じゃなくても
私は (私は-私は-私は)
君が好きだった
君はアザレア

The flowers were blooming, you see
They were from the cutting you left behind, just as they were then
I just stroked your cheek, just as I used to do
Always

I asked you to stay by my side, and to keep touching my hand
To the point that you'd feel troubled
Pluto that no one knows, bloom of dawn
Faint scent of citrus
Just the two of us, humming linked together

On my count, why don't we stop talking
And do nothing for a while?
Till it feels like the time has stopped
Even if you've changed somehow
I've always (I, I, I, I)
I've always loved you
You're an azalea

Dazzlingly hot coffee
The vulnerable night is holi
Ugly flowers and storms, followed by an unexpected story (story)
Apparently, earlier tonight, the two go missing
Messages are accumulating
Leave them alone ( yeah)

Keep looking into my eyes, hold me a little longer, tightly
It's like a Klimt painting
Know the heartbeat, endorphin
The refrain surely goes on
You've always been there

Breaking inconsolable nights
I want to feel your Matiere
Touch me like we entangle, like we make sure

On my count, why don't we stop talking
And do nothing for a while?
Till it feels like the time has stopped
Even if you've changed somehow
I've always (I, I, I, I)
I've always loved you

Like soda that's run out of fizz
Like an old shirt that's never been worn
Like a cake with the strawberries falling off
Like a picture that you can't get rid of
Whether you were there or not
Whether you are you or not
I (I, I, I)
I liked you
You're an azalea