Ruelles, chambres livides Portes et portes, des mouches mortes Des bouteilles vides, vides (We miss you Nuki) (Tarık, this shit hot) Chambres livides Portes et portes, des mouches mortes Des bouteilles vides, vides Мне без разницы, кто ты есть такой Кем ты будешь, кем ты стал, всё ты потерял, е (Brr) Они смотрят со своих окон на их район Все за гаражом, всем без разницы на их слова Мне без разницы, кто ты есть такой Кем ты будешь, кем ты стал, всё ты потерял, е (Brr) Они смотрят со своих окон на их район (Fueh) Все за гаражом, всем без разницы на их слова (Fueh, fueh) Tüter haşhaş, otomatik Kalash Gaziosmanpaşa, küte dolu garaj Verdik çok kayıp, bu ölenler arkadaş Mezarlardan hortlayacak zombiler, arkadaş 50/50 kazanç, ortada hep pasta Bölüşmeyen kendi dilimine kalır hasta, y-yeah Benim mentality hasta Tetik düşür, tetik çıkar (Piuv), sapla Marijuana çeke çeke daldık bi' rüyaya Ya, ya, çeke çeke öldük coca****ne Ya, ya, bizi ne hâle getirdin dünya? Ya, seni gidi yalan dünya Скажи, скоко драк будет и не только Хватит нас не на много — долги раздавать долго С каждым вдохом всем будет только плохо (Fueh) Одинаковые слова, всех разложу по полкам (Fueh, fueh) O-o-otomatik Kalash, gel bana sataş Gangsta rapçiler, fueh, hepsi ambalaj O-o-otomatik araç, kesmeyiz haraç Orospuyu gasp et, sadece kazanç Мне без разницы, кто ты есть такой Кем ты будешь, кем ты стал, всё ты потерял, е (Brr) Они смотрят со своих окон на их район Все за гаражом, всем без разницы на их слова Мне без разницы, кто ты есть такой Кем ты будешь, кем ты стал, все ты потерял, е (Brr) Они смотрят со своих окон на их район (Fueh) Все за гаражом, всем без разницы на их слова (Fueh, fueh)