Departing this station with lasting Memories so dear Memories with you Ressha wa kakeru omoi wo furikiru you ni The loneliness will fade I tell myself Gliding on these rails I go Tojita doa no mado e to sugaru Just like in films, nostalgic Terracotta roofs and the gardens Kore wa ima dake no namida deshou ka? Departing this station with lasting Memories so dear Memories with you Ressha wa kakeru omoi wo furikiru you ni The loneliness will fade Kaze ga fuku eki de yasashii egao wo Omoiukabe matteimashita Doa ga shimaru made The scenes change now the tunnels pass Mori wo nukete keshiki wa kawaru Just like in films, nostalgic With the sunlight engulfing me now Kimi e no omoi wa kawaranai no ni Departing this station with lasting Memories so dear Memories with you Ressha wa kakeru omoi wo furikiru you ni The loneliness will fade I tell myself Kanji: Departing this station with lasting Memories so dear Memories with you 列車は駆ける 想いを振り切るように The loneliness will fade I tell myself Gliding on these rails I go 閉じたドアの窓へとすがる Just like in films, nostalgic Terracotta roofs and the gardens これは今だけの涙でしょうか? Departing this station with lasting Memories so dear Memories with you 列車は駆ける 想いを振り切るように The loneliness will fade 風が吹く駅で 優しい笑顔を 思い浮かべ 待っていました ドアが閉まるまで The scenes change now the tunnels pass 森を抜けて 景色は変わる Just like in films, nostalgic with the sunlight engulfing me now 君への想いは変わらないのに Departing this station with lasting Memories so dear Memories with you 列車は駆ける 想いを振り切るように The loneliness will fade I tell myself