E   A E                   C
1. Kdybych byl J.R., J.R. a vlastnil Ewing Oil, Ewing Oil,
               H7                      As
   já, texaský olejár, najal bych si, haš-haš, duo Bodie-Doyle,
                            A      Edim              C#7
   měl bych krásný mamon z Dallasu a šest luxusních kár,
                        F#7           H7               E   A E
   chtěl bych umřít, umřít pro kasu, jen kdybych byl J.R., J.R.

2. Kdybych byl B.J., B.J. a nějak se vlekla M*A*S*H, vlekla M*A*S*H,
   Dispečer má kratši děj, helou, doly, haš-haš, v těch se 
nezklameš,
   kéž mě tam i s mými skalpely a kufrem plným sér
   přijmou do kapely, zkape-li stářím náš režisér, režisér.

3. Kdybych byl C.C., C.C., barbarský to boss, boss, boss,
   tak Bobbyho nevzkřísí ani B.J., haš-haš, chirurg-virtuos,
   bude pouhou stravou pro supy tam v Chicago Hope,
   primář Sova dá mu do kupy nanejvýš jeden kloub, kloub.

4. Kdybych byl E.T., E.T., šel nově na TV, na TV,
   tak můj příběh složitý milióny, haš-haš, rodin navštíví,
   jak jde čas, všechno se promísí, až poklidný a stár
   budu naráz B.J. i C.C., Skippy i J.R., J.R.
               C E
*: Kdybych byl J.R. ...