C v rozbesnenom živle jagajúcej ostrostiEmi kvapky ticha sa vo svetle mihajúC na slepé more vyplávali námorníci cnostiEmi a zachrípnutou barlou si riasy strihajúF sťa švédsky benjamín vyrazili z ránaC chutné sriene nechajúc v spomienkachF dotknúc sa vody ich čakala strašná ranaC G C tisícky šrotuvyšli nanich v spodných ramienkach rozjarení námorníci, usmievavá plť vo vyhúknutých žalúdkoch im srší hlad náchylne pozrúc do vody nededia odhadnúť odkiaľ sa berie v ovzduší ten šťavnatý smrad z mora vychádzajú zabudnuté dojmy hamujúci disident vykonal svoje všetci hodia svoje city so prevrátenej urny a rozsušený diplomatér ju rozdelí na dvojeC Emi F G R: špliechajúca garniža sa v spenenej vode na nás blížiC Emi F G spod gauča vyberám jej útrobyC Emi F G špliechajúca garniža už svoje zbrane na prsiach krížiC Emi F a na lásku nie je časG C param pam pa ri ra rám toaletný papier sa v subvenciách skrúca šialená viróza zabudnutých vecí molitanový prízrak sa vlhko na nás rúca vzdušná priepasť zbytočných rečí z hlbín sa vynára zatuchnutý interhotel zdeprimované megéro sa kyptí pod ostrohami námorníci vybalili disidentný kotel tekutá voda im tíško škrípe pod nohami R: param pam pa ri ri ra rám R: 2xG C veď je čas na láskuEmi F G C A na lásku nie je čas, veď je čas na láskuEmi F G C A na lásku nie je čas, veď je čas na lásku A na lásku nie je čas, a visí to na vlásku A na lásku nie je čááás.