Svetu vládnu pusy,
Čo dokážu chlapi pre tie pusy,
Koľkí hlavu stratili pre tie pusy,
Pusy pusy, muž len spraví, čo musí,
No svetu vládnu pusy.
Pusy
Čo dokážu chlapi pre tie pusy,
Ďalší hlavu stratil pre tie pusy,
Pusy pusy
Myslel si, že love, ale nie.
Svetu vládnu pusy.

Mám 99 problémov, z nich ani jedna bitch.
Si bohatý, slávny, ale keď nemáš pusy nemáš nič.
Ten sex bez toho ostatného ti aj tak nedá nič,
Len ta ničí, s tebou cvičí, máš pussy pussy, ale si o to viacej dole, 
rozkoš strieda bolesť, pýcha strieda pád, stále v jednom kole.
Ale jedna pusa hore, len jedna pusa, povedz, jedna pusa a konec a všetko zrazu nove, všetko lepšie a celý žiariš a nikdy si nechcel svadbu a už sa vidíš pri oltári, keď máte pusy, mate všetko, ste milionári a potom vám aj to dieťa žiari, má úsmev v tvári a nemá sváry, a keď vyrastie bude legendárny.

Nemusím učiť sa pusy dávať, ale facky dostávať.
Nemusím učiť sa facky dávať, ale pusy dostávať.
Poznám to, ver mi to zlomené srdce o tom môžem rozprávať.
Skús vodky pospájať a začneš rozdávať.

Pusy 
Čo dokážu chlapi pre tie pusy,
Koľkí hlavu stratili pre tie pusy,
Pusy pusy
Muž len spravi, čo musí.
No svetu vládnu pusy.
Čo dokáže chlap pre tie pusy, 
Ďalší hlavu stratil pre tie pusy,
Pusy pusy 
Myslel si, že love, ale nie.
Svetu vládnu..

Pusy pusy pusy namotáš sa hneď, jak ju skúsis, jak droga zrazu musíš, ten svet sa len okolo nej krúti.
Si mladý, chceš si užiť, nevidíš žiadne mínusy, len plusy, tak naháňaš tie kusy, chceš dostať viac než len pusy.
Viac ako len pár bozkov, chceš ju celú mať teraz hneď, kvôli nej si sa zbláznil, ved kvôli nej si jak bezmozeg.
Znudený z tých diskoték, nočný život je zrazu wake, teraz chceš byť len s jednou, aj keď mohol by si mať ďalších 5.
Nemyslíš na inú, pussy tak dobrá, že chceš byť len s ňou a vziať si ju za ženu.
Muži vedia robiť šialené veci, ak ide o vagínu, zahodia všetko čo majú a odídu, opustia rodinu.
Čo všetko si ochotný spraviť, ak nájdeš tu pravú, tú jedinú?
Čo všetko si ochotný spraviť, ak nájdeš tu pravú, tú jedinú?
Tú jedinú pussy.

Pusy, všetko pre tie pusy,
Svetu vládnu pusy, pusy,
Myslel si, že love, ale nie.
Svetu vládnu pusy.

Okej, yeah, ej, yeah, yeah...
Vidím ju kráčať, a hádaj o čom snívam
Že začína sa leto nám
Ona tým riflám dáva nový význam
Na to ja rád sa namotám
Aj keď musím odložiť svoje krídla
Keď sa v jej labyrinte zamotám
Energia, keď ju cítim
Eufória, keď ma chytí
Moje ruky na jej riti
Mám ju

A nechýba mi nič, stačí mi, že mám ju, ju
Nechýba mi nič, mám ju, mám ju, yeah
A nechýba mi nič, stačí mi, že mám ju, ju, ju
Mám ju, mám ju...

A vraj každý si má niekoho vziať
Všetci pýtajú sa, či už mám ju
Neviem, prečo by som mal niekoho mať
Nechystám šach mat, oni riešia moju dámu
Ale kto nájde silu, už nikdy nebude slabý
Kto hľadá princeznú, nebozkáva tie žaby
Útek na Miami ako slovenské baby
To zlato je zabité, ale diamant navždy
Mám ju

A nechýba mi nič, stačí mi, že mám ju, ju
Nechýba mi nič, mám ju, mám ju, yeah
A nechýba mi nič, stačí mi, že mám ju, yeah
Mám ju, mám ju...

Mám ju, ona má ma, tá sila požehnaná
Jak tá voda, čo sa o to moje telo stará
Jak moja milá mama, jak moja malá Zara
Jak moja H16-ka crew legendárna
Moja H16-ka crew legendárna
Jak tá voda, čo sa o to tvoje telo stará
Jak moja milá mama, jak moja malá Zara
Mám ju, ona má ma, sila požehnaná
Mám ju

Nechýba mi nič, stačí mi, že mám ju, ju
Nechýba mi nič, mám ju, mám ju, yeah
A nechýba mi nič, stačí mi, že mám ju, ju
Mám ju, mám ju...

Ďakujem jej každú minútu
Zachránila ma a dala zmysel môjmu životu
Ona ukázala mi tú slobodu
Vzala ma na miesta, o ktorých som predtým nepočul
Áno, stále mám tú hudbu, mám ju 
Tak isto jak vieru a motiváciu
Ísť dopredu a zdolať každú komplikáciu
Jeden z tých, o vychováva novú generáciu, éj
Stále mám tu moju rodinu
Áno, tú moju famíliu, brata, otca, maminu, éj
A doma, tam mám druhú maminu
Ju nevymením za inú, ona mi dala Zarinu, jé
A všade, kam sa pozrem samá žena
Ešte aj jeden z mojich psov musí byť fena
Rodina, tá pre mňa znamená tak veľa
Cítim sa jak na vrchole sveta
Ďakujem, že mám ju

A nechýba mi nič, stačí mi, že mám ju, ju
Nechýba mi nič, mám ju, mám ju, yeah
A nechýba mi nič, stačí mi, že mám ju, ju
Mám ju

Leto 16, Leto 16, Leto 16 (mám ju, mám ju)
Leto 16, Leto 16 (16)
Mám ju, mám ju, mám ju, mám ju...