D                   Emi 
1. Byla to krása, když já do El Pasa, 
       A                    A7         D 
   do těch ulic dřěvenejch zase jsem vjel, 
                           Emi 
   já z koně slez líně tam proti kantýně, 
        A                     A7     D     D7 
   kde z oken zvuk honky tonk piana zněl. 
 
   G                                                D    D7 
R. Ve dveřích mexická dívka stojí a ve vlasech růži má, 
   jsou dlouhý večery, když roznáší sherry, 
                                  G    A   A7 
   a ve svých snech jenom mne objímá. 
 
   D                   Emi
2. Dívka snědé kůže, jak prérijní růže, 
      A                A7            D
   v žilách žhavou krev mexické noci má. 
                    Emi
   Růžová kantýna a moje Feleena,
     A                   A7      D   D7 
   už kolik nocí jen o ní se mi zdá. 

   D                     Emi
3. Ja svý sherry dopil, když na mě osopil 
     A                    A7           D
   se chlap, kterej marně měl Feleenu rád, 
                       Emi
   dva výstřely štekly, já nebyl tak vzteklý 
    A                      A7           D    D7
   a snad proto on pad', ale já zůstal stát. 
R. 
 
   D                    Emi
4. Hledal jsem spásu, tak zády k El Pasu,
    A                   A7           D
   já na cestu rychle se dal jako blesk. 
                         Emi
   Dlouho jsem se skrýval, jak v doupěti mýval,
    A                 A7           D  D7 
   ale po mý Feleeně zmáhal mě stesk. 
R. 
 




    D                   Emi
5. Pak konečně k ďasu já vyjel k El Pasu, 
     A                  A7            D
   tam ticho, jaký jenom na pohřbech maj'. 
                       Emi
   Pak obláček kouře a po něm ran bouře 
    A                   A7              D    D7
   a já stačil říct jen: "Feleeno, good-bye!"