Tsukiru oto ga narihibiki Toki o wasure tachitsukusu Wasuretai hazu na no ni Mae ijō ni Me o shita ni muke utsutta nukegara wa Nando yume ni mitakoto ka Yoru o wasure nakitsukusu Wasuretai hazu na no ni Mae ijō ni Me o shita ni muke utsutta nukegara wa Ai o kataru koto wa nai Aratte mo torenai genjitsu wa kitto Kako o yurushite kureru kara Fushigi to namida wa nagaremasen Umareru yorokobi to wa nandeshō? Me o shita ni muke utsutta nukegara wa Ai o kataru koto wa nai Aratte mo torenai genjitsu wa kitto Kako o yurushite kureru kara Kowasareta kokoro ni wa Ima mo zutto Aisareta kioku o dakikakae Koe o karashite 尽きる音が鳴り響き 時を忘れ 立ち尽くす 忘れたいはずなのに 前以上に 目を下に向け 映った抜け殻は 何度夢に見た事か 夜を忘れ 泣き尽くす 忘れたいはずなのに 前以上に 目を下に向け 映った抜け殻は 愛を語る事は無い 洗っても取れない現実はきっと 過去を許してくれるから 不思議と涙は流れません 産まれる喜びとは何でしょう? 目を下に向け 映った抜け殻は 愛を語る事は無い 洗っても取れない現実はきっと 過去を許してくれるから 壊された心には 今もずっと 愛された記憶を抱き抱え 声を枯らして The fading sound echoes throughout Forgetting the time I stand in silence I thought I wanted to forget More than before I bring my eyes down and the vision of the empty shells So many times I have seen this dream I cry my eyes out forgetting the night I thought I wanted to forget More than before I bring my eyes down and the vision of the empty shells Never talk about love The reality that can't be washed away will probably Forgive the past Strangely, tears won't shed What is the joy of birth? I bring my eyes down and the vision of the empty shells Never talk about love The reality that can't be washed away will probably Forgive the past In my broken heart Even now Holds the memories of being loved As I lose my voice