Oh Mamy Oh Mamy Mamy Blue Oh Mamy Blue Je suis partie un soir d'ete Sans dire un mot sans t'embrasser Sans un regard sur le passe, passe Des que j'ai franchi la frontiere Le vent soufflait plus fort qu'hier Quand j'etais pres de toi ma mere, oh ma mere [I left on a summer night Without saying a word without kissing you Without a look at the past, past As soon as I crossed the border The wind was blowing harder than yesterday When I was near you mother, oh my mother] Oh Mamy Oh Mamy Mamy Blue Oh Mamy Blue La maison a ferme ses yeux Le chat et les chiens sont tres vieux Et ils viennent me dire adieu, adieu Je ne reviendrai plus jamais Dans ce village que j'aimais ou tu reposes A tout jamais, desormais... [The house has closed its eyes The cat and the dogs are very old And they come to tell me goodbye, goodbye I will never come back In this village that I loved where you rest Forever, from now on... ] Oh Mamy Oh Mamy Mamy Blue Oh Mamy Blue