Kyō wa totemo daijina hidesu.
Aru josei ni, futatabime no kokuhaku o shimasu.
Korekara, kanojo no tokoro e ikimasu.
Hatashite, kanojo wa kiite kurerudeshou ka.
Nandaka kyō wa, ī yokan ga shimasu.

Kimi ni okurukotoba uketotte
Puraido ya iiwake nomikonde
Korekara ni-dome iukara kiite
Kyō kara mata boku no soba ni ite ne
Kimi no tame ni kagami de imetore-chū
Kimi dake no serenāde mō renshū
Nanakorobiyaoki de madamada hekotarenai
Hetana retā kore kurai ai komete
Bokura koishita jikan to sono yume no yōna jikan mo
Mō zenbu wasure rarenakute
All day omoi kasane all night nemurenakute, girl
Kurushī mune-kun ga afurete

Dōnano? Kimi bakarida yo
Haruharu shirokujichū kangae teru yo
Moshimo kimi ga modorunara
Namida mō denai yo futatabime no confession

I want you back
Baby, I swear it's true
Won't ever make you jealous
I'll make them jealous of you
Come back to me for eternity
And take a listen to my second confession, please

Mō mukō-gawa no michi ni wa kimi no sugata
Dō shiyō mune no dokidoki ga genkaida
Dare ka ima sugu ni kyūpitto no ya sashi
Dōka tasukete yo
Ara, aoshingōda!
Mata modoreru ka na bokura futari
Narande aruita kono michi
Pankēki-ya Shimokita no eki
Anogoro no yō ni kōsaten de kisu

Kodokuna tsurai jikan to kōkai bakka no hibi mo
Mō zenbu motodōri ni shite
All day omoi kasane all night nemurenakute, girl
Kurushī hodo ni modoritakute

Sōda yo kimi bakarida yo
Haruharu shirokujichū kangae teru yo
Moshimo kimi ga nozomunara
Namida iranai yo futatabime no confession
Dare mo me ni hairanai futatabime confession
Kimi e no serenāde futatabime confession

Throwing away my pride to ask you to come back
I'll be your shoulder strap and you can be my backpack

Anogoro ni boku wa modoritakute kimi wa, why?
Oh, why kotaete kurenai?
Moshimo kimi ga modorunara
Namida mō denai yo

Dōnano? Kimi bakarida yo
Haruharu shirokujichū kangae teru yo
Moshimo kimi ga modorunara
Namida mō denai yo futatabime no confession

今日はとても大事な日です。
ある女性に、二度目の告白をします。
これから、彼女のところへ行きます。
果たして、彼女は聞いてくれるでしょうか。
なんだか今日は、いい予感がします。

君に贈る言葉 受け取って
プライドや言い訳 飲み込んで
これから二度目 言うから聞いて
今日からまた僕のそばにいてね
君の為に鏡でイメトレ中
君だけのセレナーデ 猛練習
七転び八起きでまだまだへこたれない
へたなレター これくらい愛込めて
僕ら恋した時間と その夢のような時間も
もう全部 忘れられなくて
All day 想い重ね all night 眠れなくて, girl
苦しい胸 君が溢れて

どうなの? 君ばかりだよ
ハルハル 四六時中 考えてるよ
もしも君が戻るなら
涙もう出ないよ 二度目の confession

I want you back
Baby, I swear it's true
Won't ever make you jealous
I'll make them jealous of you
Come back to me for eternity
And take a listen to my second confession, please

もう向こう側の道には君の姿
どうしよう 胸のドキドキが限界だ
だれか今すぐに キューピットの矢射し
どうか助けてよ
あら、青信号だ!
また戻れるかな 僕ら二人
並んで歩いた この道
パンケーキ屋 下北の駅
あの頃のように 交差点で キス

孤独な辛い時間と 後悔ばっかの日々も
もう全部 元通りにして
All day 想い重ね all night 眠れなくて, girl
苦しいほどに 戻りたくて

そうだよ 君ばかりだよ
ハルハル 四六時中 考えてるよ
もしも君が望むなら
涙いらないよ 二度目の confession
だれも目に入らない 二度目 confession
君へのセレナーデ 二度目 confession

Throwing away my pride to ask you to come back
I'll be your shoulder strap and you can be my backpack

あの頃に僕は戻りたくて 君は, why?
Oh, why 応えてくれない?
もしも君が戻るなら
涙もう出ないよ

どうなの? 君ばかりだよ
ハルハル 四六時中 考えてるよ
もしも君が戻るなら
涙もう出ないよ 二度目の confession