Daijōbu datte itte hoshikute Daijōbu janai jibun o kakushite, oh Taiyō mitai ni waraeta hibi wa Kumo no mukō de don'na kao ka na Kimi ga kimi de areru yō ni Boku wa nani ga dekiru no ka na Chippokede kie-sōna bokura Mune no itami ga koborete iku mama Naite mo ī Sora mo nai terukara Ame no hi datte Dareka ni totte Yorisou namida ni kawaru ndarou Machigaetatte ī fuanteina mamade ī Itsuka itsuka taiyō mo kaowodasu kara Hare no hi datte (datte) Anata o matte (matte) Kumo no mukō de nayan deru ndarou Kawaranai sora wanai daijōbu Zutto naitewaratte atoippo Arigatō ga ienakute (ienakute) Gomen ne de nuri katamete, oh Maipēsuna kumo ni mikudasa re Ma~a ī ka waraitakya warae Saiteina kyō datte Nagarete kiete iku dake ayy Arashi no zen (Ayy) taifū no me (Ayy) Haran to shizukesa wa senakaawase (Ayy) Moshimo tōi tokoro de hitoribotchi ni natte mo Uchū no mukō kara mite mireba tonari dōshi We are under the same sky Ame no hi datte (ame no hi demo) Dareka ni totte (Every cloud has a silver lining) Yorisou namida ni kawaru ndarou Machigaetatte ī fuanteina mamade ī Itsuka (itsuka) itsuka taiyō mo kaowodasu kara (dasukara) Hare no hi datte (hare no hi) Anata o matte (anata o) Kumo no mukō de waratteru ndarou Kawaranai sora wanai daijōbu Zutto naitewaratte atoippo susumou (susumou) Hitorijanai mōippo Ame no hi demo Every cloud has a silver lining Hare no hi demo (hare no hi demo) We are under the same shining Ame no hi demo (ame no hi demo) Every cloud has a silver lining Hare no hi demo (Woah) We are under the same shining 大丈夫だって言って欲しくて 大丈夫じゃない自分を隠して, oh 太陽みたいに笑えた日々は 雲の向こうでどんな顔かな 君が君で在れるように 僕は何ができるのかな ちっぽけで消えそうな僕ら 胸の痛みがこぼれていくまま 泣いてもいい 空も泣いてるから 雨の日だって 誰かにとって 寄り添う涙に変わるんだろう 間違えたっていい 不安定なままでいい いつか いつか太陽も顔を出すから 晴れの日だって (だって) あなたを待って (待って) 雲の向こうで悩んでるんだろう 変わらない空はない 大丈夫 ずっと 泣いて笑ってあと一歩 ありがとうが言えなくて (言えなくて) ごめんねで塗り固めて, oh マイペースな雲に見下され まぁいいか 笑いたきゃ笑え 最低な今日だって 流れて消えて行くだけ ayy 嵐の前 (Ayy) 台風の目 (Ayy) 波乱と静けさは背中合わせ (Ayy) もしも遠い所で一人ぼっちになっても 宇宙の向こうから見てみれば隣同士 We are under the same sky 雨の日だって (雨の日でも) 誰かにとって (Every cloud has a silver lining) 寄り添う涙に変わるんだろう 間違えたっていい 不安定なままでいい いつか (いつか) いつか太陽も顔を出すから (出すから) 晴れの日だって (晴れの日) あなたを待って (あなたを) 雲の向こうで笑ってるんだろう 変わらない空はない 大丈夫 ずっと 泣いて笑ってあと一歩進もう (進もう) 一人じゃない もう一歩 雨の日でも Every cloud has a silver lining 晴れの日でも (晴れの日でも) We are under the same shining 雨の日でも (雨の日でも) Every cloud has a silver lining 晴れの日でも (Woah) We are under the same shining I want someone to say, "It'll be okay” The parts of me that aren't, I hide away, oh Those days we smiled bright as the sun Beyond the clouds what face do they put on? I wish I knew how to help So you can stay true to you So small, it feels like we could disappear The pain in my chest is so clear It's okay to cry When you're one with the sky Even rainy days Can bring someone peace As the tears become a soft release It's okay to be wrong, we've been unstable all along Someday, someday, the sun will shine on A bright blue sky Is waiting for you (Is waiting) Beyond the clouds, maybe wondering, too No sky stays the same, so it's okay We cry and laugh to make it through the day "Thank you" are the words you need But I just bury them in apologies, oh Carefree clouds look down on me Let them laugh, I don't care what they see Even a day as bad as today Will pass with time and fade away, ay Before the storm (Hey) In the typhoon's eye (Hey) Chaos and calm go hand in hand (Hey) Even if you're alone in a distant place Look beyond the stars, and you'll see my face We are under the same sky Even rainy days Can bring someone peace (Every cloud has a silver lining) As the tears become a soft release It's okay to be wrong, we've been unstable all along Someday, someday, the sun will shine on A bright blue sky Is waiting for you Beyond the clouds, maybe wondering, too No sky stays the same, it's okay Laughing and crying to make it one more day You're not alone, just one more step Even in the rain Every cloud has a silver lining Even on sunny days We are under the same shining (Even on sunny days) Even in the rain (Waiting for you) Every cloud has a silver lining (Even in the rain) Even on sunny days (Woah) We are under the same shining