Ilir808 shit Narco, wha-what the fuck? Mekâna bi' girişimiz var, on ton taşak Yapma bana laklak, hit'leri koydum tak tak Telefonlar kapalı, bu face-to-face kontak (Cano, yanında ateş var mı?) İşleyişi biliyoruz, ondan kaldık rahatta (Yoksa benim parçayı veri'm sana, he) M-m-mekâna bi' girişimiz var, on ton taşak Yapma bana laklak, hit'leri koydum tak tak Telefonlar kapalı, bu face-to-face kontak İşleyişi biliyoruz, ondan kaldık rahatta Mekâna bi' girişimiz var, on ton taşak Yapma bana laklak, hit'leri koydum tak tak Telefonlar kapalı, bu face-to-face kontak İşleyişi biliyoruz, ondan kaldık rahatta Batuflex unutulmaz, harbi efsane (He, he) Ne sikim biliyo'sun ki? Sen konuşma lan, lale (Yarra'm) Adamı gözünden çözerim, yemem bahane (A-ah) [?], meşale, sen geçirdin havale Cin ve Tonik, nique la police, ah (Ah) Gece hızlı, süpersonik, ah (Fiung) Düşür beni, tamam, ama zor iş (Ah, ah) Batu ATM kamerasında fotojenik, ah Y-y-yazıyo'm barlar semtten çocuklara dokunan (Pow) Ucuzluğunu tanıyorum üstündeki kokudan Hoşlanmıyo'm cıvıklıktan, hiç yanıma sokulma (Yok) Ve arabama gerçekten dokunma (Hmm) Dokunmayın yavruma, o da alıştı rahata (Pow) Bi' süredir aramız iyi gibi parayla (Cash) Çözüyorum işlerimi iki telefonla (Ring-ring) Vizem iptal ama bütün kombinim İtalya Me-mekâna bi' girişimiz var, on ton taşak Yapma bana laklak, hit'leri koydum tak tak Telefonlar kapalı, bu face-to-face kontak İşleyişi biliyoruz, ondan kaldık rahatta Mekâna bi' girişimiz var, on ton taşak Yapma bana laklak, hit'leri koydum tak tak Telefonlar kapalı, bu face-to-face kontak İşleyişi biliyoruz, ondan kaldık rahatta Wha-what the—