Ilir808 shit

Narco, wha-what the fuck?

Mekâna bi' girişimiz var, on ton taşak
Yapma bana laklak, hit'leri koydum tak tak
Telefonlar kapalı, bu face-to-face kontak
(Cano, yanında ateş var mı?)
İşleyişi biliyoruz, ondan kaldık rahatta
(Yoksa benim parçayı veri'm sana, he)

M-m-mekâna bi' girişimiz var, on ton taşak
Yapma bana laklak, hit'leri koydum tak tak
Telefonlar kapalı, bu face-to-face kontak
İşleyişi biliyoruz, ondan kaldık rahatta

Mekâna bi' girişimiz var, on ton taşak
Yapma bana laklak, hit'leri koydum tak tak
Telefonlar kapalı, bu face-to-face kontak
İşleyişi biliyoruz, ondan kaldık rahatta

Batuflex unutulmaz, harbi efsane (He, he)
Ne sikim biliyo'sun ki? Sen konuşma lan, lale (Yarra'm)
Adamı gözünden çözerim, yemem bahane (A-ah)
[?], meşale, sen geçirdin havale
Cin ve Tonik, nique la police, ah (Ah)
Gece hızlı, süpersonik, ah (Fiung)
Düşür beni, tamam, ama zor iş (Ah, ah)
Batu ATM kamerasında fotojenik, ah

Y-y-yazıyo'm barlar semtten çocuklara dokunan (Pow)
Ucuzluğunu tanıyorum üstündeki kokudan
Hoşlanmıyo'm cıvıklıktan, hiç yanıma sokulma (Yok)
Ve arabama gerçekten dokunma (Hmm)

Dokunmayın yavruma, o da alıştı rahata (Pow)
Bi' süredir aramız iyi gibi parayla (Cash)
Çözüyorum işlerimi iki telefonla (Ring-ring)
Vizem iptal ama bütün kombinim İtalya

Me-mekâna bi' girişimiz var, on ton taşak
Yapma bana laklak, hit'leri koydum tak tak
Telefonlar kapalı, bu face-to-face kontak
İşleyişi biliyoruz, ondan kaldık rahatta

Mekâna bi' girişimiz var, on ton taşak
Yapma bana laklak, hit'leri koydum tak tak
Telefonlar kapalı, bu face-to-face kontak
İşleyişi biliyoruz, ondan kaldık rahatta

Wha-what the—