No para, laza, nagy a vibe, kicsi flex Mindig buli, buli, buli, Puskás Stadion a next (Ah) Felhőn járok, dikk, skywalk, ég a city, nagy lángok 120-on nyomom bárhol Pont ezér' tele van a bag, bag, bag, bag, bag BKV-ra never goin' back, back, back Másnap reggel lehet kopogtat a TEK, TEK, TEK Ja, de így élni a best (Ja, pár év és a lábtörlő is Gucci, Gucci lesz) Azt érzed, hogy para, faszim, dettó Néznek, mint egy istenverte képet Alter gádzsi, nyaktól talpig tetkó Eskü, nem iszok már, tényleg Vigyázz, testvér, nem egy alom vagyunk, köpök rátok Egy fele track-em nagyobb mint a diszkográfiátok Mi ez a brigád? Mi ez, mi ez, gyereknap? (Há) Pull up, pull up on your block, vízipisztoly, albán pakk (Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa) DESH Popstar, popstar, Deshi in the back Co-co-cop car, cop car tryna bring back Pussycat dolls, chillin' on my island Barbie, lowkey, motherfuckin' silent Azi, Deshi, top tier De ez nem egy competition, adok frontint Idegesít? Átgázol a nyakadon a John Deere Jobb deal, tíz millás jogdíj Majd én állom a csekket, ha hívod az escort lányt (Minket az egész ország, nem csak a blokk bír) Á Kiborítottuk megin' a bilit Felrobbantottuk a kibaszott city-t Bömböl a Michael Jacko-tól a „Beat It” Fanokkal lövök a Penny-be' BeReal-t Vágod a pórnép sztárja, az, aki porból jött Ugyanaz aki porrá válik, amikor minden köd (Yuh-huh) Hol a, hol a, hol a helye, rendbe teszem ezt a szart, tesa Got a lotta money on my magic credit card, tesa Mulatoztunk négyig, húszkor gyulladhat a blunt, tesa