(Ooh-ooh oo-ooh oo-ooh) (Minden éjjel, minden reggel marad a magány) Mondd el mitől lett az élet ilyen rút Mindenkiben ott lapul a félelem Nem tudhatják azt ők már hogy hova lépjünk Az olvadó világban a romok közt a porban Azi graffitivel van tele a blokk (Háh) Faszt érdekel az hogy hogy lettél milliomos? (Jah, ay) Jön majd egy cunami és minden szarod elmossa Ha nem te éled meg, hát majd a kövi generáció Más világ, hasonló scenario Megkérdezték: "Mi a baj?" Mi a baj? A sok buta paraszt, aki olyannyira tele van Hogy soha-soha-sohase fogy el a lóvé Mind mutogatnak ide-oda: "Nem én vagyok, ők azok" You better be the next one to put on the blame Én sose voltam hős, sose leszek én De tudom és veretem és nyomom míg az időm lejár Mer' a prada bőrkabiba eltemetnek De a gondolatfoszlányok megmaradnak és Tudom mikor ezt hallod már túl késő Marad a smoke Marad az OCB rollin' paper Marad a Dohi-Dohi-Dohi, Marlboro Dohi (dohi)-Dohi OCB rollin' paper Figyelj... a te keserves tragédiád, az tudod micsoda? Semmi, nulla, zéró barátom Hát nézzél már körül! Ha én elmesélném neked, azokat a történeteket amiket én itt hallok Sírva fakadnál, barátom! Turn up the bass now Turn up the bass Turn up the bass now Turn up the bass Don't turn the bass down Don't turn the bass Don't turn the bass down Don't turn the ba-ba-baba-ba-ba Down in the getto where I found myself Pretty little hoes, big boys lookin' for trouble Did you tried to leave or did you die right there? I answered: "you won't get it That's a different kind of rumble" Comin' from the deepest of the deep sea Dem were laughin' at the vision I saw early as a kid Tryna fight for peace it's never been easy, no Surrounded by these walls until we die alone But I feel it I'm different with this flow Different from everything you listened to Minden tekintetben baszó és más Így ha netalán a szél jártatná a szád Vagy hoznád másra rá a frászt Egy buta Origo cikkel Te propagandagép Így ha berekedne a hangom és nem hallaná a nép Akkor sincs nagy baj mer' amit akartam azt rég elmondtam már Stadionokban ordítja a nép: "Álé-álé" Megmentettem magamat hát itt az idő másokat is