Kotoshi mo hitotsu kisetsu ga megutte Omoide wa mata tookunatta Aimaidatta yume to genjitsu no Kyoukaisen wa kokunatta Sore demo itsuka kimi ni hanashita Yume ni uso wa hitotsu mo nakatta La la-i Kyou ga totemo tanoshii to Asu mo kitto tanoshikute Sonna hibi ga tsuzuiteku Sou omotte ita ano goro Kurikaeshiteku mainichi ni sukoshi Monotari nasa wo kanji nagara Fushizen na jidai no sei dayoto Sakimawari shite akiramete ita La la-i Kyou ga totemo kanashikute Asu moshimo naite ite mo Sonna hibi mo atta ne to Waraeru hi ga kuru darou Ikudo meguri meguri yuku Kagiri aru toki no naka ni Bokura wa ima ikite ite Soshite nani wo mitsukeru darou 今こ年としもひとつ季き節せつが巡めぐって 想おもい出ではまた遠とおくなった 曖あい昧まいだった夢ゆめと現げん実じつの 境きょう界かい線せんは濃こくなった それでもいつか君きみに話はなした 夢ゆめに嘘うそはひとつもなかった La la-i 今日きょうがとても楽たのしいと 明あ日すもきっと楽たのしくて そんな日ひ々が続つづいてく そう思おもっていたあの頃ごろ 繰くり返かえしていく毎まい日にちに少すこし 物もの足たりなさを感かんじながら 不ふ自し然ぜんな時じ代だいのせいだよと 先さき回まわりして諦あきらめていた La la-i 今日きょうがとても悲かなしくて 明あ日すもしも泣ないていても そんな日ひ々もあったねと 笑わらえる日ひが来くるだろう 幾いく度ど巡めぐり巡めぐりゆく 限かぎりある季と節きの中なかに 僕ぼくらは今いま生いきていて そして何なにを見みつけるだろう This year, another season has passed Memories have become faded The border between my vague dream and Reality has become blurred Even so, the dream I once told you of Had not a single lie in it La la-i Today was fun And tomorrow will surely be fun as well "These days will continue forever" Or so I thought at the time Throughout the endless days I felt As if something was missing I blamed it on these unnatural times And just gave up La la-i Today was very sad And even if I cry tomorrow Someday the time will come that I can laugh And remember the time we had together How much time must pass by In this finite existence of ours? We'll live in the now And what will we find?