Saikin chotto tte saikin ja nai Mae kara kizuite ta kedo Shihaiyoku toka dokusenyoku ga Tsuyoi no wa wakaru n dakedo Hora mukashi kara yoku kiku ja nai Negoto nara nete iu mono yo tte Okite ru n nara mou sukoshi mashi na Akubi no de nai hanashi ni shite Datte Sono buyuuden tte ohire mo sebire mo Tsuite Mohaya genkei todomete nai toka na n deshou Warui kedo damatte te kureru Atashi tachi no koe ga kikoe nai Doushitemo shaberi tai n nara Mama ni itte ne booya tachi Iikagen hanashi nagai n da kedo Uwamezukai mo tsukareta shi Aizuchi o utsu koe mo two tone Sagatte kita wa zannen nagara Hora mukashi kara yoku kiku ja nai Otoko no roman da toka tte ne Dakedo sore tte kotoba ni deki nai Omoi o honrai sasu mono yo Nanoni Kubi o tate ni shika fura nai mure nashite Ookina Koe de perapera no usupperai enzetsu taikai Warui kedo michi akete kureru Atashi tachi soko toori tai no Ikisaki ga moshimo issho demo Hajimemashite yo booya tachi Warui kedo damatte te kureru Atashi tachi no koe ga kikoe nai Doushitemo shaberi tai n nara Mama ni itte ne booya tachi Warui kedo michi akete kureru Atashi tachi soko toori tai no Ikisaki ga moshimo issho demo Hajimemashite yo booya tachi 最近ちょっとって最近じゃない 前から気付いてたけど 支配欲とか独占欲が 強いのはわかるんだけど ほら昔からよく聞くじゃない? 寝言なら寝て言うものよって 起きてるんならもすこしマシな あくびの出ない話にして だって その武勇伝って尾ひれも背びれも ついて もはや原型とどめてないとかなんでしょう 悪いけど黙っててくれる? アタシ達の声が聴こえない どうしても喋りたいんなら ママに言ってね 坊や達 いい加減話ながいんだけど 上目使いも疲れたし 相づちをうつ声もツートーン 下がってきたわ残念ながら ほら昔からよく聞くじゃない? 男のロマンだとかってね だけどそれって言葉に出来ない 想いを本来指すものよ なのに 首を縦にしか振らない群れなして 大きな 声でぺらぺらの薄っぺらい演説大会 悪いけど道あけてくれる? アタシ達そこ通りたいの 行き先がもしも一緒でも 初めましてよ 坊や達 悪いけど黙っててくれる? アタシ達の声が聴こえない どうしても喋りたいんなら ママに言ってね 坊や達 悪いけど道あけてくれる? アタシ達そこ通りたいの 行き先がもしも一緒でも 初めましてよ 坊や達 Lately... no, not lately I've noticed since a while ago That you are of a dominant and possessive nature I see, but Hey, we have often heard "If you do sleep talking, do so in your sleep" If you're awake, tell a better story please So that I may not yawn Because your heroic story is Filled with exaggerations And no more in the original shape Isn't it? Sorry, but shut up please I can't hear our voices If you are so eager to talk Tell it to your mamas, boys Your story is way too long I'm tired of glancing you up My brief responses have toned down and down Unfortunately Hey, we have often heard of "A man's romance" or so But it originally means the thoughts That can't be put into words But you're in a group of Those who always nod yes And you make a glib and flat speech One after another in a loud voice Sorry, but clear the way please We want to got through there Even if our destinations are the same Say to us, "How do you do" boys? Sorry, but shut up please I can't hear our voices If you are so eager to talk Tell it to your mamas, boys Sorry, but clear the way please We want to got through there Even if our destinations are the same Say to us, "How do you do" boys?