Kizamareta kioku wa mada iroasenakute Korogare you na hibi ni tada mi wo makaseteita Takanaru kono mune wa nanika wo motomete imademo furueteru Sora no mukou mieru no ga hatenai kouya da to shitemo Itsumo koko ni aru kotoba wa iranai Every day, every night, every time, itsudatte sou Yuragu koto no nai omoi wo Ano hi no bokura no koe ga suru To the top ashita ga ugokidasu Kimi mo kikoeteiru darou riyuu wa iranai Kotae wa kitto hitotsu janai Itsuka tadoritsuku basho ga aru Hokoreru mono ga aru nara todoku you ni Mada minu sekai e A to the R S is the place to be yes, yes Y'all in the place to be ue wo muki stay with me Anata to nara mada mada mada keep it going on (and on) Kibou no koe yo Tsurai kurai tonight to the sky Dochira ni iku beki ka wakaranai toki demo Shinjiru kokoro dake tada mae dake miteita Souzou dekiru nara doredake haruka na kabe mo koete yukeru Ano hi kara bokutachi wa mienai mono wo motometeru Itsumo koko ni iru bokura ga subete Every day, every night, every time, itsudatte sou Taeru koto no nai omoi wo Ano hi no bokura no koe ga suru To the top mirai ga ugokidasu Kimi mo kidzuiteiru darou riyuu wa iranai Kono te ni tashika na mono ga aru Itsuka tadoritsuku basho ga aru Mayoi wa kiete yuku kara hashiridase Mada minu sekai e To the top to the top to the top, come with me To the top to the top to the top, come with me To the top to the top to the top, come with me To the top to the top I promise you Ano hi no bokura no koe ga suru To the top ashita ga ugokidasu Kimi mo kikoeteiru darou riyuu wa iranai Kotae wa kitto hitotsu janai Itsuka tadoritsuku basho ga aru Hokoreru mono ga aru nara todoku you ni Mada minu sekai e 刻まれた記憶はまだ色あせなくて 転がれような日々にただ身を任せていた 高鳴るこの胸は何かを求めて 今でも震えてる 空の向こう見えるのが果てない荒野だとしても いつもここにある 言葉はいらない Every day, every night, every time, いつだって そう 揺らぐ事のない思いを あの日の僕らの声がする To the top 明日が動き出す 君も聞こえているだろう 理由はいらない 答えはきっと一つじゃない いつかたどりつく場所がある 誇れるものがあるなら 届くように まだ見ぬ世界へ A to the R S is the place to be yes, yes Y'all in place to be 上を向き stay with me あなたとならまだまだまだ keep it going on (& on) 希望の声よ 辛い暗い tonight to the sky どちらに行くべきか分からない時でも 信じる心だけただ前だけ見ていた 想像できるならどれだけ遥かな壁も越えて行ける あの日から僕たちは見えないものを求めてる いつもここにいる 僕らがすべて Every day, every night, every time, いつだって そう 絶える事のない思いを あの日の僕らの声がする To the top 未来が動き出す 君も気づいているだろう 理由はいらない この手に確かなものがある いつかたどりつく場所がある 迷いは消えて行くから 走り出せ まだ見ぬ世界へ To the top to the top to the top, come with me To the top to the top to the top, come with me To the top to the top to the top, come with me To the top to the top I promise you あの日の僕らの声がする To the top 明日が動き出す 君も聞こえているだろう 理由はいらない 答えはきっと一つじゃない いつかたどりつく場所がある 誇れるものがあるなら 届くように まだ見ぬ世界へ The memories that were carved haven't faded yet Just giving yourself up to these days that are rolling by This beating heart is searching for something it's still shaking even now Even if what you see on the other side of the sky is an endless plain We don't need the words that are always here Every day, every night, every time, always that's right With unshakable feelings Our voices from those days are calling To the top, tomorrow starts moving You can hear it too, right? we don't need a reason Surely, there isn't only one answer There's a place we'll get to someday If there's something I'm proud of so that it'll get to you I'll go to a world I haven't seen yet A to the R S is the place to be yes, yes Y'all in the place to be going to the top stay with me If I'm with you, I can keep going, and keep it going on (and on) "The voices of hope" It's hard, it's dark tonight to the sky Even when you don't know which way you should go I just believed in my heart and look only forward If you can imagine it, no matter how far away the wall is, you can cross over it Since those days, we were searching for something we couldn't see We, who are always here, are everything to us Every day, every night, every time, always that's right With feelings that won't ever die out Our voices from those days are calling To the top, the future starts moving You've realized it too, right? we don't need a reason In these hands is something that's definite There's a place we'll get to someday My hesitation will disappear, so start running I'll go to a world I haven't seen yet To the top to the top to the top, come with me To the top to the top to the top, come with me To the top to the top to the top, come with me To the top to the top I promise you Our voices from those days are calling To the top, tomorrow starts moving You can hear it too, right? we don't need a reason Surely, there isn't only one answer There's a place we'll get to someday If there's something I'm proud of so that it'll get to you I'll go to a world I haven't seen yet