Para ahuyentar la soledad para espantar la decepción porqué estas ansias de vivir no caben en una canción porqué no importa el porvenir creimos en el rock 'n roll por eso estamos aquí equivodados o no auuuuuu, auuuuuuu Y dime sientes lo mismo y dime si estas conmigo o contra miiii, o contra mi Porque la misma confusión la sientes tu, la siento yo yo me limito a seguir la ley de mi corazón auuuuu, auuuuu Y dime si sientes lo mismo y dime si estas conmigo o contra miiiiii, o contra mi Y dime si sientes lo mismo y dime si estas conmigo y dime si sientes lo mismo y dime si estas conmigo o contra mi Porque estas ansias de vivir no caben en una canción que me importa el porvenir creimos en el rock 'n roll un vuelo kamikaze a la eternidad estela de su paso quedara Y dime siiiii iiiii Y dime siiiii iiiii TRANSLATED - SPANISH TO ENGLISH: For keep solitude away. For frighten away the disappointment. Because this will to live doesn't fit in a song. Because the future doesn't matter. We believed in rock 'n roll. That's why we're here, wrong or not. Auhhh Auhhh Tell me if you feel the same. Tell me if you are with me or against me. or against me. Because the same confusion that you feel, I feel it too. I merely follow the law of my heart. Auhhh Auhhh Tell me if you feel the same. Tell me if you are with me or against me. Or against me. Tell me if you feel the same. Tell me if you are with me. Tell me if you feel the same. Tell me if you are with me or against me. Because this will to live doesn't fit in a song. Because the future doesn't matter, we believed in rock 'n roll. A kamikaze flight to eternity, the trail of it will remain. Tell me if... Tell me if...