Jag önskar att du var här tätt inntill mig alldeles... inntill mig håller jag din hand så kan du förstå mig som jag tror du gjorde då i en lycklig stund för du for din väg vad jag saknar dig Men jag vill gå, gå, gå fram till dig Var än du är vill jag va där och jag vill vandra om det så blir att jag ska gå till tidens slut till tidens slut Där i en solnedgång över mörkblå vågor Brinner himlen röd som guld stilla ensamhet lugnar mina frågor över himlavälvets rymd vintergatans ljus ledar mig sen till stjärnan som är du Men jag vill gå, gå, gå fram till dig Hvar enn du är vill jag va där och jag vill vandra om det så blir att jag ska gå till tidens slut... För jag vill gå, gå, gå fram till dig Hvar enn du är vill jag va där och jag vill vandra om det så blir att jag ska gå till tidens slut Ja, jag vill gå, gå, gå fram till dig Hvar enn du är vill jag va där och jag vill vandra om det så blir att jag ska gå till tidens slut till tidens slut [English translation] I wish you were Just next to me Right next to me I’m holding your hand So can you understand me Like I think you did then In a happy moment Before you went your way How I miss you But I want to go, go, go to you Wherever you are I want to be there And I will walk even if it turns out That I will go To the end of time To the end of time There in a sunset Over the dark blue waves The sky burns red as gold Quiet solitude Calms my questions Over the heavens space The light of the Milkyway Leads me then to The star that is you But I want to go, go, go to you Wherever you are I want to be there And I will walk even if it turns out That I will go To the end of time To the end of time