Omoidaseba haruka haruka
Mirai wa doko made mo kagayaiteta
Kirei-na aozora no shita de
Bokura wa sukoshi dake obieteita

Natsukashii iro ni mado ga somaru

Mae wo muitereba mata aemasu ka
Mirai wa doko e demo tsudzuiterunda
Ookina kanban no shita de
Jidai no utsuroi wo miteitai na

Nido to aenu hito ni basho ni
Mado wo akeru

Omoidaseba haruka haruka
Mirai wa doko made mo kagayaiteta
Kirei na aozora no shita de
Bokura wa itsumademo nemutte ita

Zutto mae ni suki datta hito
Fuyu ni kodomo ga umareru sou da
Mukashi kara no kimari koto wo
Tama ni utagaitaku naru yo
Zutto wasurerarenakatta no
Nengajou wa shashin tsuki kana
Watashitachi ni dekinakatta koto wo
Totemo natsukashiku omou yo

Aozora no shita

思い出せば遙か遙か
未来はどこまでも輝いてた
きれいな青空の下で
僕らは少しだけ怯えていた

懐かしい色に窓が染まる

前を向いてればまた会えますか
未来はどこへでも続いてるんだ
大きな看板の下で
時代の移ろいを見ていたいな

二度と会えぬ人に場所に
窓を開ける

思い出せば遙かは遙か
未来はどこまでも輝いてた
きれいな青空の下で
僕らはいつまでも眠っていた

ずっと前に好きだった人
冬に子供が生まれるそうだ
昔からの決まり事を
たまに疑いたくなるよ
ずっと忘れられなかったの
年賀状は写真付かな
わたしたちに出来なかったことを
とても懐かしく思うよ
青空の下

If I remember, from a distance
The future was shining everywhere
Under the beautiful blue sky
We were only a little scared

The window is dyed with a nostalgic colour

If I advance ahead, will we ever meet again?
The future continues on everywhere
Under the big signboard
I want to watch the changing times

I'll open the window to people and places
that I'll not be seeing again

If I remember, from a distance
The future was shining everywhere
Under the beautiful blue sky
We slept forever

The person that I liked a long time ago
A child will be born in winter
What I decided a long time ago
I would want to have doubts about it sometimes
The New Year's card that I could never forget
Is there a photograph attached to it?
I think very fondly of what we couldn't do
When I look back, it's a bit nostalgic

Under the blue sky