Uujun sou na shitsuji de "Kochira e" to michibikare Kairo no hi wo tsukete "Aka wo migi ni" to itta Kowareta kaiten tobira Yuka ni wa gokurakuchouka Jusu no kabe wo hau taranchura Kibisu kaeshi waratta Where're you going? baby Nire no yuriisu de matte Nanatsu wo kazoeru made me wo akenai de Pret un... kubisuji ni yoru no shizuku ga Koe ni dekinai hodo Deux... nejishiki tsumiki no shiro de Yubi no sukima e to Trois... karamiatta kumo no ito wa Kono mama zutto Agaridashita sunadokei 9095 Nagai kairou ni hibiku "Dokoka deatta deshou ka?" ..."ao wa aka no hidari ni" Sabitsuita tenshi no hane Baku ga suteta kinou no yume Saki wa te no naru hou e Mekakushi wo shite Who are you? tell me baby Sore wa daremo utsuranai Kagami no naka ni sono te wo ireru toki Et quatre... senaka made jukou no kaori Atsui kokyu no uta Cinq... kuuhaku ni ukabu hitomi Yurusarenai no nara Six... sono namida ga ikikaettara Doushite motto Mezamete yuku kasekitachi 9095 (9095) Mou nanimo sagasanai de soba ni iru kara Me wo akete shimatta no nara modore nakute mo Soredemo ii no nara sotto Pret un... kubisuji ni yoru no shizuku ga Koe ni dekinai hodo Deux... nejishiki tsumiki no shiro de Yubi no sukima e to Trois... karamiatta kumo no ito wa Kono mama zutto Agari dashita sunadokei 9095 Et quatre... senaka made jakou no kaori Cinq... kuuhaku ni ukase hitomi Six... sono namida ga ikikaettara... doushite motto Mezamete yuku kasekitachi 9095 従順そうな執事で 「こちらへ」と導かれ 回廊の火を点けて 「赤を右に」と言った 壊れた回転扉 床には極楽鳥花 繻子の壁を這うタランチュラ 踵返し笑った Where're you going? baby 楡の揺り椅子で待って 七つ数えるまで目を開けないで Pre un... 首筋に夜の雫が 声にできないほど Deux... ネジ式積み木の城で 指の隙間へと Trois... 絡み合った蜘蛛の糸は このままずっと 上がり出した砂時計 9095 長い回廊に響く 「どこかで会ったでしょうか?」 ... 「青は赤の左に」 錆付いた天使の羽根 獏が捨てた昨日の夢 先は手の鳴る方へ 目隠しをして Who are you? tell me baby それは誰も映らない 鏡の中にその手を入れるとき Et quatre... 背中まで麝香の香り 熱い呼吸の音 Cinq... 空白に浮ぶ瞳 許されないのなら Six... その涙が生き返ったら どうしてもっと 目覚めてゆく化石たち 9095 もう何も探さないで そばにいるから 目を開けてしまったのなら 戻れなくても それでもいいのなら そっと Pre un... 首筋に夜の雫が 声にできないほど Deux... ネジ式積み木の城で 指の隙間へと Trois... 絡み合った蜘蛛の糸は このままずっと 上がり出した砂時計 9095 Et quatre... 背中まで麝香の香り Cinq... 空白に浮ぶ瞳 Six... その涙が生き返ったら... どうしてもっと 目覚めてゆく化石たち 9095 You guide me like An obedient butler, "This way" You light flames in the corridor "Red to the right," you said A broken revolving door Bird of paradise flower on the floor A tarantula creeps across the silk wall You turn and laugh Where're you going? baby Wait on the elm rocking chair Don't open your eyes to the count of seven Pret un... the dewdrops of night on your neck To the extent that you lost your voice Deux... from the mechanical treets To between your fingers Trois... the spider web which entangles and entangles Like this, continously The sandclock which started to go backwards to 9095 Echoing down the long hallway "Have we met somewhere before?" "Blue is to the left of red" Angel feathers rusted together The chimera blindfolds me With yesterday's discarded dreams Its hands rustling like before Who are you? Tell me baby You won't show it to anyone Even if you put your hands on the mirror Et quatre... That musky fragrance on your back The sound of a hot breath Cinq... suspended in the blank space of your eyes If you allow your pupil Six... if your tears are reviving Then somehow The remains which slowly come to live in 9095 Don't look for anything again, because I'm near you If you open your eyes completely, you can't turn back If that's alright, gently (open your eyes) Pret un... the dewdrops of night on your neck To the extent that you lost your voice Deux... from the mechanical treets To between your fingers Trois... the spider web which entangles and entangles Like this, continously The sandclock which started to go backwards to 9095 Et quatre... That musky fragrance on your back Cinq... suspended in blank space of your eyes Six... if your tears are reviving... then somehow The remains which slowly come to live in 9095