Ich bin das Dutzend leuchtender Sterne Auf blauem Grund zum Kreis gereiht Ich bin das Licht menschlicher Wärme Weis' dir den Weg durch Freud und Leid Ich bin der Gipfel deiner Sorgen Und das Tal verflogenen Glücks Ich bin das Heute und das Morgen Der Wirklichkeit ein Stück entrückt Ich bin der Aufschwung und die Wende Stagnation und Lethargie Ich bin der Anfang und das Ende Doch für dich greifbar bin ich nie Ich bin der Himmel der Verzweiflung Fühl' in dir mein stummes Wort Ich bin die Hölle deiner Hoffnung Bin ganz nah und doch weit fort English Translation (not quite literal, resequenced to make sense ('morrow' fits better than 'morning')): I am the dozen shining stars On a blue background ordered in a circle I am the light of human warmth Points to you the way through joy and pain I am the summit of your cares And the valley of luck flown away I am today and the morrow A piece removed from reality I am the rise and the turning point Stagnation and lethargy I am the beginning and the end Yet I'm never within reach for you I am the Heaven of despair Feel in yourself my silent word I am the Hell of your hope I am quite close and yet so far