Ouais, ouais Les gens parlent d'Anoumabo un peu partout Mais est-ce qu'ils connaissent anoumabo même Maman djatinéboulé il faut qu'on leur parle un peu Awabukelebuka (wabou) Awabukelebuka (wabou) Awabukelebuka (wabou) Awabukelebuka (wabou) Awabukelebuka (wabou) Kelebuka (wabou) Kelebuka (wabou) Awabukelebuka (wabou) Awabukelebuka (wabou) Anoumabo est joli, oh C'est un petit village Mais c'est le plus connue Dans le monde entier Qui ne connait pas Anoumabo? C'est le village choco Y a beaucoup de go, ça ment pas Même si c'est chacun pour soit C'est le quartier des guouilleurs À Anoulabo y a les josseurs Ehh, Anoumabo Awabukelebuka (wabou) Awabukelebuka (wabou) Awabukelebuka (wabou) Awabukelebuka (wabou) Awabukelebuka (wabou) Kelebuka (wabou) Kelebuka (wabou) Awabukelebuka (wabou) Awabukelebuka (wabou) Chez nous à Anoumabo, on a le riz chumbala Le poulet flambé Pour bâtir le Burkina Aboudabai avec son garba Champion d'Afrique, mais y a pas crédit Demandez à Nkouté Tellement il aimait crédit, ça manquait sur lui Même mon corps là, paie pas crédit (eeh) Awabukelebuka (wabou) Awabukelebuka (wabou) Awabukelebuka (wabou) Awabukelebuka (wabou) Awabukelebuka (wabou) Kelebuka (wabou) Kelebuka (wabou) Awabukelebuka (wabou) Awabukelebuka (wabou) Allez dire à Yodé que c'est pas kpakalito Dites aux garagistes que c'est pas wasiakara Et ça y a pas débat Anoumabo est joli On y fait le show C'est ça la vérité, eh Ah ouais Mon mec, Diallo Et puis D.I.M, Waga Hmm, Adam stylé, cinq étoiles Il a un petit cola ce monsieur Awabukelebuka (wabou) Awabukelebuka (wabou) Awabukelebuka (wabou) Awabukelebuka (wabou) Awabukelebuka (wabou) Kelebuka (wabou) Kelebuka (wabou) Awabukelebuka (wabou) Awabukelebuka (wabou) Avec ses églises, et ses mosquées anoumabo est béni Ça ment pas, lokojo a yoyi iih Anono a yoyo, le corps ça jeté l'éponge Demandez à Begelville apopo Paoulé Soko a popoypungué Quand tu parles d'Anoumabo Eux tous ils sont en bas Même fabriqué atchéké, nos mamans sont les meilleures Après Koumassi, peut pas parler dedans, eh Awabukelebuka (wabou) Awabukelebuka (wabou) Awabukelebuka (wabou) Awabukelebuka (wabou) Awabukelebuka (wabou) Kelebuka (wabou) Kelebuka (wabou) Awabukelebuka (wabou) Awabukelebuka (wabou) Jusqu'aux couleurs tropicales Dis à tous nos bramögö d'anoumabo De prendre notre pas, hey (c'est bon) Aly oden (c'est ça) saffi (ah bon) campala (Ahh) Zoulou (yé-hé) sang béni (on y va) nippoin (c'est ça) O.P.P, (ah bon) jp C'est l'job, eh DJ, puis-je un 45? Eh, Maddy, bas résilles, le quartier vous appartient