Et j'ecoutais longtemps couler l'eau des fontaines Et j'ecoutais le vent chanter infiniment Vagues de quietude et de paix D'aussi loin que je me souvienne L'enfance est un immense ocean And I was listening a long time fountain's water pour And I was listening the wind sing for ever Waves of quietude and peace As far as I remember Childhood is an immense ocean Et je revais longues annees, longue indolence Ou rien ne se passe mais ou rien ne s'oublie J'allais sereine et sans connaitre Le moindre feu d'une absence And I dreamed long years, long indolence Where nothing happens but where nothing is forgotten I was going serene and without knowing The smallest fire of an absence Ce n'est qu'en te croisant Que j'ai su, j'ai compris That's only when meeting you That I knew, I understood J'attendais, j'attendais J'attendais ton regard pour expliquer enfin Le pourquoi de ces au revoir A tout ce long chemin I was waiting, I was waiting I was waiting your look to explain finally The reason of these goodbyes To that long road J'attendais, j'attendais Le pays de ton corps le toucher de tes mains Ma douce boussole mon nord, Le sens a mes demains I was waiting, I was waiting The country of your body the touch of your hands My dear compass my north The meaning to my tomorrows Et j'abordais les troubles rives adolescentes Les doutes, les jeux, les mauvais courants Je me souviens les coups de sang Des musiques et des mots de France Amants d'avant And I was boarding the adolescent beaches Doubts, games, and bad flowings I remember the strokes Musics and words from France Past lovers Y'a bien des vies qu'on nourrit d'etude ou de science Destins faits d'aventures, de records ou d'argent Des vies d'ecriture et de voyage Ou de reve de puissance J'y pensais bien de temps en temps, En ecoutant le vent There's a lot of lives feeded from studies or science Destinies make from adventures, from records or money Lives of writting and voyages Or from puissance dream I tought about that from time to time Listening the wind J'attendais, j'attendais J'attendais ton regard pour expliquer enfin Le pourquoi de ces au revoir A tout ce long chemin I was waiting, I was waiting I was waiting your look to explain finally The reason of these goodbyes To that long road J'attendais, j'attendais, j'attendais ton amour Ton beau ton bel amour Je l'attendais pour enfin vivre En donnant a mon tour I was waiting, I was waiting I was waiting your love Your lovely your beautiful love I was waiting to finally live By giving at my turn J'attendais I was waiting