Fais-moi danser Comme dans les romans Lumieres d'ete Cheveux dans le vent Comme un amour en fete Comme un duo Comme Juliette et Romeo [Make me dance Like in the novels Summer lights Hair in the wind Like a love in party Like a duet Like Romeo and Juliette] Fais-moi danser Sur tous les violons Sur les couplets De mille chansons Et parle-moi comme dans ce temps-la Sur des mots qu'on n'oublie pas [Make me dance On all violins On verses Of a thousand songs And talk me like in this era With words we don't forget] On s'aimera toujours Comme on disait avant Bien mieux chaque jour Comme on disait avant Quand les filles dansaient En robes blanches et falbalas La la lala C'etait hier Et c'etait avant [We will always love each other Like we used to say Much better each day Like we used to say When girls were dancing In white dresses and furbelows La la lala It was yesterday And it was before] Fais-moi danser Comme au cinema Ou j'ai trouve Ces images-la Les musiciens s'arretent Et tu es la Je suis Scarlett Entre tes bras [Make me dance Like in the movies Where I found Those images Musicians stop And you are there I am Scarlett In your arms] Fais-moi penser Aux printemps d'avant Qui caressaient Les amants d'avant Et comme autant en emporte le vent Ecrivons notre roman [Make me think To springs of yesterday That caressed Lovers of yesterday And like gone with the wind Let's write our novel] On s'aimera toujours Comme on disait avant Bien mieux chaque jour Comme on disait avant Quand les filles dansaient En robes blanches et falbalas La la lala C'etait hier Et c'etait avant [We will always love each other Like we used to say Much better each day Like we used to say When girls were dancing In white dresses and furbelows La la lala It was yesterday And it was before] On s'aimera toujours Comme on disait avant Bien mieux chaque jour [We will always love each other Like we used to say Much better each day]