C'est pour vivre Que le monde chante Dans la douleur ou dans la joie C'est pour vivre Que le monde invente Des chansons a chaque pas It's for living That people sing In pain or in joy It's for living That people create Songs at every step C'est pour vivre Que tous les poetes Les musiciens les fous du roi C'est pour vivre Contre la tempete Qu'ils nous ont prete leur voix It's for living That all poets Musicians and king's jokers It's for living Against the storm That they've lended us their voices C'est pour vivre Que des gens s'exilent Que des avions brisent leurs ailes C'est pour vivre Que l'on jette des billes Dans les quatre vents du ciel It's for living That some people go into exile That airplanes break their wings It's for living That we throw marbles In all the four winds (directions) of the sky Tous ces hommes qui cherchent la rive Et la raison du verbe aimer Tous ces hommes qui se cherchent un hymne Que d'autres ont deja trouves All those men that look for the shore And the reason of the verb to love All those men that look for an hymn That others already found C'est pour vivre Et peupler la terre Que de colombe en olivier C'est pour vivre Par dessus les guerres Que Jerusalem est nee It's for living And to populate the earth That from dove to olive tree It's for living Over the wars That Jerusalem was born C'est pour vivre parmi les etoiles Que l'homme un jour s'est envole C'est pour vivre parmi les etoiles Un moment d'eternite It's for living among the stars That men once lift off It's for living among the stars A moment of eternity C'est pour vivre Que des arbres tombent A l'heure ou naissent des enfants C'est pour vivre Qu'on defend ce monde Tant que l'amour est vivant It's for living That some trees fall At the time where It's for living That we defend this world As long as love is alive C'est pour vivre parmi les etoiles Que l'homme un jour s'est envole C'est pour vivre parmi les etoiles It's for living among the stars That men once lift off It's for living among the stars