Dans les journaux Tous les pays du monde Semblent en guerre a la radio On en reparle a toutes les heures En disant qu'il n'y a rien a faire [In the papers All the countries of the world Seem in war On the radio We hear about it hour after hour Saying that there's nothing to do] Moi dans cette vie Ou je dois faire ma place au soleil Le soir j'ai du mal Seule a trouver enfin le sommeil Et souvent j'ai tres peur [Me in this life Where I have to make my spot under the sun The night I have troubles Alone falling finally asleep And I'm often very afraid] Au secours Il me faut beaucoup d'amour Pour comprendre ce qui se passe tout autour de moi Au secours Dites-moi au moins qu'un jour Les gens feront la paix entre eux et pour toujours [Help I need lots of love To understand what's happening around me Help Tell me that at least someday People will make peace with each other and for ever] Plus de distance Entre les pays du monde Plus de frontieres, plus de mefiance Plus de douleur Un seul but dans le coeur Entre amis, entre freres [No more distance Between countries of the world No more borders, no more distrust No more pain One single goal in the heart Between friends, between brothers] Il me faut beaucoup d'amour Pour comprendre ce qui se passe tout autour de moi Au secours Dites-moi au moins qu'un jour Les gens feront la paix entre eux et pour toujours [Help I need lots of love To understand what's happening around me Help Tell me that at least someday People will make peace with each other and for ever]