When you see me, I be high, I'm probably flying into Euro Underrated, but they treat me like a hero, I came from zero Work came from Michoacán, Glocks with the switches on Send it out, get it back home, don't let it sit too long Plug talk, yeah, you fucking with the source I'm in a black Cadillac, I didn't fit inside the Porsche Threw some gold chains on, yeah, they heavy around my neck We'll die for respect, I sent the tracking when they left Hella money on the plane, if they all get through, I'm on Forty-five sound like a bomb, caviar, it keep me calm We smoke big, yeah, we private in the G6 Thirty thousand feet with wi-fi, the weed lit Ocean views, the beach house cost me twenty mil' We really real, got a hundred-plus coming off the hill Five percent, everything I slide is blacked out Papered up in the cut, we still sending packs out Y yo sigo volando, oh En el área fumando, oh Loqueando todo el día Mami, ya no eres mía Y yo sigo tomando, oh Con mujeres platicando, oh Gastando todo el día En mujeres y tequila En deportivos voy zumbando, rolando, fumando caro Siempre me miran en lo alto, viajando so gas Mami, tú sabes de lo que hablo, loqueando, traficando Los paquetes se ven volando, volando Mi religión: ser marihuano, no sano Siempre me miran con los ojos bien tumbados Cerrados por la mota que me tiene hipnotizado Zumbado, relajado, lo mejor de mi vida traigo, lo traigo Y la mochila estoy llenando, puros ganjies de blue face Aquí tenemos por days, aquí ando con los niños Coronando everyday Y con la morritas ando paseando por LA Ahí te caigo, llego en seis, mami, ahorita te sumé En deportivos voy zumbando, rolando, fumando caro Siempre me miran en lo alto, viajando so gas Mami, tú sabes de lo que hablo, loqueando, traficando Los paquetes se ven volando, volando Y yo sigo volando, oh En el área fumando, oh Loqueando todo el día Mami, ya no eres mía Y yo sigo tomando, oh Con mujeres platicando, oh Gastando todo el día En mujeres y tequila Volando, loqueando Tomando, loqueando Volando, loqueando Loqueando, loqueando