Kkamppakgeorineun sinhodeung Gulleodanineun nagyeopdo Hal il haneunde Nan wae ireolkka? Geudaega eopsneun bamdeuldo banjjakgeorigo Gaeuldo bomi doel tende Nan wae ireolkka? Wae saneun geolkka? Hal il, oneuldo kkwae manhassji Seolgeoji, bang cheongso, chaeksang jeongri Bokjaphan saenggak hanbeon hal geot eopsi Wonwichiro ganeun geosdeul Eojji gomawossneunji Millyeossdeon jajilgurehan ildeuri muneojin nal ikkeune Ne soni noheun nae soneul jabajun Siganui du soneun gagi geuphae An ilkdeon chaekdo Eoneusae majimak han jangeul neomgineun nal balgyeonhae Eojjeomyeon ireon ge sangsirui sungineung Geokjeong ma. nan ireohge bappeuge jinaenikka Nae seukejulpyoneun gadeukhae Neon neo hal ilman singyeong sseo Gomapda. naega hal ildo hana jwoseo Kkamppakgeorineun sinhodeung Gulleodanineun nagyeopdo Hal il haneunde Nan wae ireolkka? Geudaega eopsneun bamdeuldo banjjakgeorigo Gaeuldo bomi doel tende Nan wae ireolkka? Wae saneun geolkka? Sopae nuwoseo tibireul kyeo Beolsseo samsipbun jjae aekkujeun chaeneolman dollimyeonseo… Deonjyeodun pone ullineun jeonhwabel sori Nugudeun sanggwaneopsji Yaksok japgoseo bakke nagal junbireul hae Jigeumeun yeolhan si ban Yejeoneneun jamdeul sigan Yojeumeun yeogijeogiseo bulleo bullyeo daniji, nan Bappeun ilsang. oraenmaniraseo bangawo Jeongsineopsneun haru. buranjeonghami nadawo Ireohge sseodo hangsang namneun ge Siganinji gamjeonginji oneulgwa gateul naeil Soljikhi nan duryeowo Amuri chaewobwado teongbin maeum ppunieoseo Kkamppakgeorineun sinhodeung Gulleodanineun nagyeopdo Hal il haneunde Nan wae ireolkka? Geudaega eopsneun bamdeuldo banjjakgeorigo Gaeuldo bomi doel tende Nan wae ireolkka? Neodo ireolkka? Nan wae… 깜빡거리는 신호등 굴러다니는 낙엽도 할 일 하는데 난 왜 이럴까? 그대가 없는 밤들도 반짝거리고 가을도 봄이 될 텐데 난 왜 이럴까? 왜 사는 걸까? 할 일, 오늘도 꽤 많았지 설거지, 방 청소, 책상 정리 복잡한 생각 한번 할 것 없이 원위치로 가는 것들 어찌 고마웠는지 밀렸던 자질구레한 일들이 무너진 날 이끄네 네 손이 놓은 내 손을 잡아준 시간의 두 손은 가기 급해 안 읽던 책도 어느새 마지막 한 장을 넘기는 날 발견해 어쩌면 이런 게 상실의 순기능 걱정 마. 난 이렇게 바쁘게 지내니까 내 스케줄표는 가득해 넌 너 할 일만 신경 써 고맙다. 내가 할 일도 하나 줘서 깜빡거리는 신호등 굴러다니는 낙엽도 할 일 하는데 난 왜 이럴까? 그대가 없는 밤들도 반짝거리고 가을도 봄이 될 텐데 난 왜 이럴까? 왜 사는 걸까? 소파에 누워서 티비를 켜 벌써 삼십분 째 애꿎은 채널만 돌리면서… 던져둔 폰에 울리는 전화벨 소리 누구든 상관없지 약속 잡고서 밖에 나갈 준비를 해 지금은 열한 시 반 예전에는 잠들 시간 요즘은 여기저기서 불러 불려 다니지, 난 바쁜 일상. 오랜만이라서 반가워 정신없는 하루. 불안정함이 나다워 이렇게 써도 항상 남는 게 시간인지 감정인지 오늘과 같을 내일 솔직히 난 두려워 아무리 채워봐도 텅빈 마음 뿐이어서 깜빡거리는 신호등 굴러다니는 낙엽도 할 일 하는데 난 왜 이럴까? 그대가 없는 밤들도 반짝거리고 가을도 봄이 될 텐데 난 왜 이럴까? 너도 이럴까? 난 왜… The traffic lights are blinking And the autumn leaves are rolling on the ground They do their job But why am I like this? The nights are still bright without you And autumn, too, will turn into spring But why am I like this? What do I live for? Again, had quite a bit to do today Washing the dishes, cleaning my room, tidying my desk How thankful I was for those that mindlessly returned to their original place The small chores I’ve left undone are now what guide my broken self The moment your hands left mine, they were replaced by the rushing hands of time I find myself flipping through the final pages of books that would’ve been left unread Perhaps, these are the benefits of heartbreak Don’t worry, I’m busy as you can see I’ve got a full schedule. You just worry about yourself Thanks for the task you left behind for me The traffic lights are blinking And the autumn leaves are rolling on the ground They do their job But why am I like this? The nights are still bright without you And autumn, too, will turn into spring But why am I like this? What do I live for? Lie down on the couch and turn the TV on Already been flipping through the channels for half an hour… Hear the abandoned phone ring Doesn’t matter who. I make plans and get ready to go out Right now, it’s 11:30. Would’ve normally fallen asleep These days, I’m invited here and there Busy life. Been a while, so I welcome it even more A hectic day. Unstable just like me I try to use them up but even then one is left untouched Not sure if it’s my time or my feelings? Tomorrow will be a rerun of today Honestly, I’m afraid that my heart remains empty, despite my attempts to fill it up The traffic lights are blinking And the autumn leaves are rolling on the ground They do their job But why am I like this? The nights are still bright without you And autumn, too, will turn into spring But why am I like this? Are you like this too? Why me…